有奖纠错
| 划词

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感时期。

评价该例句:好评差评指正

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进一步严格控制敏感核技术与核材料。

评价该例句:好评差评指正

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感题,要求贸发会予以慎重处理。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖题引起了人们严重关切。

评价该例句:好评差评指正

También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.

此外,还制定了对题保持敏感粮食安全政策。

评价该例句:好评差评指正

Varios países adoptaron medidas para establecer planes de pensiones que tuvieran en cuenta las cuestiones de género.

许多国家采取步骤建立对敏感恤金计划。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设和平需要文化上敏感

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员国提出了需要仔其他敏感题。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感题上取得进展而不忽视整体改革题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha mantenido un diálogo regular sobre tales cuestiones, como el desarrollo forestal sensible a las consideraciones de género.

就对社会敏感森林开发等题进行了定期对话。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las características especiales de su mandato, la información también comprende una gran variedad de cuestiones complejas y delicadas.

鉴于任务特殊质,这些资料还涉及到各种复杂敏感题。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.

人口基金强调进行包含文化敏感办法交流。

评价该例句:好评差评指正

Categoría Uno. Sistemas de espoletas que no pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles.

无法在设计上达到不过分敏感程度引信系统。

评价该例句:好评差评指正

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离复杂、敏感特点要求,实地在尽可能最大程度上保持平静与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que las Naciones Unidas tengan en cuenta el catolicismo profundo de la vasta mayoría del pueblo de Filipinas.

我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天主教深刻信仰持敏感态度。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hemos sido, ni seremos, una fuente de proliferación de tecnología que pueda utilizarse con fines nucleares.”

我国从来不是、将永远不是敏感技术扩散来源”。

评价该例句:好评差评指正

Dado que ese proceso podría resultar delicado, reitera su agradecimiento a la Comisión por la orientación impartida.

鉴于该进程潜在敏感,他重申他感谢委员会指导。

评价该例句:好评差评指正

Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.

虽然我清楚这一敏感,但我坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民敏感度非常低。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.

亚太经社会提供了一个有关多式联运对社会题有敏感认识能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Y ella misma es la esencia de la delicadeza.

她自己就是一个极为敏感人。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

No le gusta estar solo, es un perro sensible y lo pasa mal.

它不喜欢一只狗孤单着, 它是一只敏感狗狗 伤不起

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Qué es una persona sensible? -preguntó el petardo a la candela romana.

" 一个敏感人是指什么?" 爆竹对罗马烛光弹问道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.

二氢睾酮导致这些过度敏感毛囊收缩,从而使头发变短变弱。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声传感器监本上是漂浮在海底超级敏感水生麦风。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.

据说是她敏感和洋葱她推出了子宫。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esas son las áreas más sensibles que tenemos los bosques, los mares, la atmósfera.

这些是我们最敏感区域:森林、海洋、大气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Entregar una criatura sensible a semejante mujer!

把一个敏感生物给这样女人!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su sensitiva carita enrojeció embarazosamente y enarcó las cejas—.

敏感小脸羞红了,眉毛扬了起来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Friolero" describe a alguien que es especialmente sensible al frío o alguien que tiene muy poca tolerancia al frío.

“Friolero” 形容对寒冷特别敏感人或对寒冷几乎没有耐受力人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.

在21世纪,加泰罗尼亚敏感性和自我认同感逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos decían que la medicina no era para mí por ser una persona demasiado sensible.

每个人都说药不适合我,因为我是一个太敏感人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cabello largo y grueso protege nuestro sensible cuero cabelludo y evita que nuestros cerebros se sobrecalienten.

长而浓密头发可以保护我们敏感头皮,防止我们大脑过热。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La inmigración es un fenómeno complejo y de una gran sensibilidad social que responde a causas diversas.

移民是一个复杂且具有高度社会敏感现象,源于多种原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Según fuentes policiales, Interior ha reforzado la seguridad en lugares sensibles como embajadas o sinagogas.

据警方消息称,内政部加强了大使馆和犹太教堂等敏感场所安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Discutiré algunos temas muy importantes y delicados.

讨论一些非常重要和敏感​​问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con este material y con esta tecnología pudimos hacer un vestido mucho más sensible a los cambios del entorno.

有了这种材料和这项技术,我们能够制作出对环境变化更加敏感裙子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.

此外,这些数据可能是敏感或机密,并且可能未经同意而使用。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pues tenemos que hacer algo, no puedo vivir en una casa con tantas discusiones, soy un roedor sensible.

好吧, 我们必须做点什么, 我不能住在一个有这么多争论房子里,我是一只敏感啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Eres demasiado sensitivo, tienes que, te tomas… demasiado sensible, quiero decir, demasiado sensible.

你太敏感了,你得,你拿......太敏感了,我意思是,太敏感了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接