La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
次会议的宗旨是推动双方的合作。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的地。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一协议来推动业务。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们先推动一举措。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心推动一努力。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为重新推动些谈判。
El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.
结果件草案将推动种更新。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请各国积极地推动议。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些议。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.
视推动者而定,起始点各有不同。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Este aumento impulsará la prosperidad, la inclusión cultural y el adelanto social.
将推动繁荣、化包容和社会进步。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
决议草案是一份推动一构想的件。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
特别注意推动落实条约机关提出的建议。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸的民族和解进程推动了国家统一。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推集体福祉进步。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推教育公平和质量提升。
La innovación es una fuerza importante a la hora de fomentar el desarrollo.
创新是推重要力量。
La balsa avanzó impulsada por la brisa.
筏子由微风推着向前航行。
Promover la transición ecológica del modelo de desarrollo.
(七)推方式绿色转型。
Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.
而年人是推这一转变力量。
Impulsar el crecimiento estable del consumo.
推消费稳定增长。
Nébel precipitaba cuanto le era posible su casamiento.
内维尔尽一切努力推这桩婚事尽快完成。
El campo magnético del sol empuja y da forma al plasma.
太阳推并塑造了等离子体。
Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.
推进出口稳定。
Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas.
而正是克里奥尔人推了独立运。
Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.
我们将推这些合作项目早日启、早见成效。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推分裂人。
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在一起,推这个国家向前进。”
A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.
另外两个将添加到此,由在部门表中有代表工会推。
Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.
推降低企业生产经营成本。
Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.
我们推构建新型国际关系。
Navegaba en línea recta, como impulsada por un motor, en una superficie lisa y azul.
它在平静湛蓝海面上笔直前行,就像是有机在推似。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你们推文化与科学,推进团结事业,改善教育。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得进步正是由环境条件推。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释