有奖纠错
| 划词

1.En particular, refiriéndose a la aplicación del Acuerdo General de Paz, destacó que se había abierto un nuevo capítulo en la historia del Sudán con la instauración del nuevo Gobierno de Unidad Nacional.

1.特别针对《全面定》执行情况,他强调指出,随着成立民族团结政府就职,苏丹已经掀开篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pasamanero, pasamano, pasamanos, pasamiento, pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.Puso la caja sobre la mesa, abrió el candado y levantó la tapa.

箱子放到桌上,打开挂锁,掀开盖子。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Top 100

2.Si levantaran las cajas, sería más fácil organizar.

如果他们箱子掀开, 组织起来会更容易。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

3.Sin embargo, qué más nos daba a nosotros todo aquello, si ya estábamos apenas a dos pasos de una nueva etapa.

然而,这又有什么影响呢?我们马上就要掀开人生的新篇章

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

4.Abría cajones, movía sus cosas, hasta levantó el teclado a ver si debajo aparecía un papel que le sirviera, pero no.

他打开抽西翻来翻去,甚至掀开键盘,想下面有没有能用的纸,可是没有。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

5.Después, con cuidado para no despertarlo, le apartaba la ropa para verle las piernas y los brazos, y la barriga satisfecha.

接着,避免吵醒儿子,他轻轻掀开孩子的衣服,就他的小手小脚,还有那鼓鼓的白嫩肚皮。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

6.Harry la observó mientras desaparecía. Luego se metió debajo de la cama, tiró de la tabla suelta y sacó un buen trozo de tarta de cumpleaños.

哈利望着她直到完全不见。然后爬到床下,掀开松地板,拿出一大块蛋糕。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

7.Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆的雷声响彻天空,狂烈的北风向马孔多袭来,掀开屋顶,刮倒墙垣,连根拔起种植园最后剩下的几棵香蕉树。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

8.Se le acalambró el brazo que tenía bajo la cabeza a guisa de almohada y lo fue desdoblando poco a poco, como se hace con una prenda de vestir en la que anda un alacrán...

脑后枕着的那条胳膊发麻,他便慢慢地胳膊伸直,那么小心翼翼,好像在掀开一件里面藏着蝎子的衣服。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

9.Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成一个时尚有型的女青年,一个高级时装师,但是我心里很清楚,只要有人掀开外面的伪装,就能轻而易举地发现我这层外衣有多么脆弱。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pasar de moda, pasar hambre, pasar la aspiradora, pasar lista, pasar por, pasar por alto, pasar por delante, pasar ruidosamente, pasar volando, pasarela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接