Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.
我们支77国集团和中国在这方面所有立场。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常有不同身份证件。
Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.
另外,对9名有假护妇女提出了指控。
Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.
此外,全世界土著社区对这些挑战本质有类似观点。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按加拿大法律,法人性质公司与公司股份有者分开。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌或声音广播牌有人,一概不符合资格有另一个广播牌。
Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.
它们将有接收料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些料。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委员会法内容有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先任命参加独立选举委员会代表。
Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.
普通法规则是,不能对有共有财产已婚妇女提出起诉。
Sin embargo, en la tradición de Bosnia y Herzegovina, el titular de los bienes es el hombre.
不过,按波斯尼亚和黑塞哥维那传统,财产有人是男性。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于有不同意见者暴君。
Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.
3 最后,缔约国否认对提交人有基于政治见解歧视。
Seguimos teniendo, quizás, una opinión diferente acerca de cuáles son los foros más adecuados para abordar estos casos en particular.
也许我们对听取这些特定案件最合适场所继续有不同看法。
Recientemente, los Estados Unidos solicitaron asistencia para localizar las cuentas financieras a nombre de cierto individuo con el fin de congelarlas.
最近,美国要求协助查出某人有金融账户并加以冻结。
De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.
根据斯洛文尼亚共和国适用法规,从事掮客工作斯洛文尼亚公司必须有适当许可证。
Por consiguiente, desde un punto de vista práctico, el personal palestino no podía cruzar Erez aunque dispusiera de los permisos necesarios.
这是说,即使他们有必要许可证,巴勒斯坦工作人员实际上也不能经过Erez过境点。
La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.
1 提交人为利比亚国民,但一始终与其已离婚母亲一起居住在摩洛哥,并有该国居留证。
Rwanda pide una aclaración con respecto a las tres aeronaves que tenían “documentos de registro rwandeses que ya no eran válidos”.
卢旺达要求证明有“已失效卢旺达登记证件”三架飞机。
No obstante, incurre en infracción la persona que posea esos explosivos y sea titular de una autorización de comercialización de explosivos.
有销售爆炸物许可证人有此种爆炸物还是会被视为违法。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多有通行证土地所有人,包括在工程处注册难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No importa qué opinión tengas, lo importante es que practiques español.
你持有怎观点不重要,重要是用它来练习西语。
Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.
我总是持有意见、移民国外是英国人唯一出路。
El nuevo dueño decide dejarlos trabajando allí.
新持有者决定让他们在那工作。
Y además, tengo entendido que tu implicación en todos los discos que tú haces es máxima.
还有一点,我了解到你对自己做所有专辑都持有最高参与度。
¿Y qué pasó con quienes tenían cuentas en ese banco?
而那些持有硅谷银行账户人发生了什么?
Los políticos opinaban sobre la educación de los herederos.
政治家们对继承人教育持有意见。
Una menor de 17 años con un arma de fuego.
持有枪支 17 岁以下未成年人。
Los jueces, además, revocaron el sobreseimiento en la causa por tenencia de estupefacientes.
法官还撤销了对持有毒品案驳回。
La Policía Nacional busca al presunto agresor, que tenía una orden de alejamiento.
国家警察正在寻找持有限制令涉嫌袭击者。
En el momento de la detención tenían 10 tarjetas de diferentes bancos.
被捕时他们持有不同银行 10 张卡。
El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.
六、持有冷静、非对抗性态度,语气要柔和甚至要婉,更有利于对方接受你理由。
Comienza la evacuación de Gaza de los primeros palestinos con pasaporte español.
第一批持有西班牙护照巴勒斯坦人开始从加沙撤离。
Es una persona dogmática, fundamentalista y oscurantista con las empanadas que vende.
她对所售馅饼持有一种教条、原教旨主义且蒙昧态度。
Por ahí han salido decenas de ciudadanos con pasaportes extranjeros que permanecían atrapados en la Franja.
数十名仍被困在拉斯维加斯大道持有外国护照公民已离开那里。
Así que no se sentará en el banquillo por esta causa, aunque sigue teniendo una orden de detención por malversación.
所以他不会因为个原因坐上替补席,尽管他仍然持有贪污罪逮捕令。
Amelia es una de las palestinas con pasaporte español que ha pasado hoy el primer control para salir de Gaza.
阿米莉亚是持有西班牙护照巴勒斯坦人之一,她今天通过第一个检查站离开加沙。
Raquel, el presunto autor del atentado llegó a profesar esa fe, y según la policía, tenía un permiso legal de armas.
据称袭击事件肇事者拉奎尔开始信奉种信仰,据警方称, 她持有合法武器许可证。
En la sociedad hay muchos tipos de personas con diferentes opiniones sobre diversos temas, y esto muchas veces da pie a disputas entre ellas.
社会上有许多不同种类人,他们对各种话题持有不同意见,许多时候就会导致争执。
La mayoría de los pescadores de El Bosque depende de las lanchas y equipos que les prestan los permisionarios para poder trabajar.
埃尔博斯克大多数渔民都依靠许可证持有者借给他们船只和设备来工作。
Hoy son pescadores libres, una forma de referirse a aquellos que no pertenecen a una cooperativa ni son lo que se llama permisionarios.
如今,他们是自由渔民,是对那些不属于合作社也不是所谓许可证持有者人称呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释