1.Siempre tiene a su alcance el diccionario.
1.他总是把词典放在手边。
2.Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.
2.但是,由情股员的素质,手边的任务肯定是在他们能力范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Al fondo de este pasillo a la izquierda.
这条路到底,左手。
2.Su habitación está al fondo a la derecha.
请往右手。
3.Éste es el recibidor y aquí a la derecha está la cocina.
这是会客厅,这右手是厨房。
4.Yo me habría comido lo que hubiera tenido a mi alcance.
那时的我无论手有什么东西都能吃下肚去。
5.Ahora agregas el queso, puedes ocupar el queso que tengas a mano.
现加入奶酪,可以用手任何的奶酪。
6.La estación de autobuses está a la derecha y la del tren a mano izquierda.
公共汽车站右侧,火车站左手。
7.Aunque casi todos tocamos lo primero que tenemos a mano.
尽管我们几乎所有人都会去触碰我们手最近的东西。
8.Aquí, a la izquierda, está el horno. Encima, el microondas y al lado, el frigorífico.
这里,左手是烤箱;上面这个是微波炉,旁这个是冰箱。
9.También vamos a ocupar dos cucharadas de queso mozzarella o el queso que tengas y sal.
我们还会用到两汤匙马苏里拉奶酪或任何你手的奶酪,还有盐。
10.Ojalá estuviera aquí el muchacho y tuviese un poco de sal -dijo en voz alta.
“但愿那孩子这儿,并且我手有点儿盐就好了," 他说出声来。
11.Para hacer esta receta vas a ocupar dos huevos y un pedazo de pan de molde de cualquiera que tengas.
做这道菜要用到两个你手随便一片吐司。
12.Sabía que tenía hambre y que si permanecía completamente inmóvil la gaviota se pasearía al alcance de mi mano.
我只知道我饿了,如果我待那里完全一动不动,那海鸥迟早会飞到我手来的。
13.No sé si tienen un lápiz o un bolígrafo a mano, posiblemente no, sino un dedo.
我不知道你们手是否有铅笔或钢笔,可能没有,而是一个手指。机翻
14.Algunos peldaños más abajo, a la derecha, había un piso desalquilado y con la puerta abierta de par en par.
往下几步,右手有一间空置的公寓,门敞开着。机翻
15.Pero a mi derecha, como a diez kilómetros de distancia, los primeros rayos del sol brillaban con un resplandor metálico en los acantilados.
可就我的右手,大约十公里左右远,朝阳发出的第一缕光芒映照一道悬崖上,反射出耀眼的白光。
16.Ocurre paseando, en un bar, en la playa, charlando con una o varias personas con el móvil a mano, como siempre.
与往常一样,它发生散步时、酒吧里、海滩上、与一个或多个人用手的手机聊天时。机翻
17.O mejor aún, tenemos una cerveza cerrada, no hay ningún destapador a la mano y tomamos un billetito de 20 pesos bien doblado y se abre.
又或者我们有一瓶封好的啤酒,手没有开瓶器,于是我们拿一张折叠好的20比索钞票将其撬开。
18.Ah, por cierto, si no tienes agua y jabón a mano, puedes higienizarlas con alcohol en gel, pero es importante que tenga más de 60% de alcohol.
如果你手没有水肥皂,可以用凝胶状的酒精对手部消毒,但是请注意,酒精浓度一定要超过60%。
19.Entonces, es mejor tomar la línea uno desde Tribunal. Baje por esta calle y al fondo a la derecha. Allí verá la boca del metro a mano izquierda.
这样的话,最好是从Tribunal那里乘一号线。从这条街往下,到最下面右拐,那里的左手你就能看见地铁入口了。
20.Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.
他拿起手的一只小铃铛摇了摇, 一个大约三十多岁、衣着讲究的教士像从瓶子里放出的精灵似的立刻出现了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释