1.La adopción de estas medidas significa el caos.
1.采取这样的措施味着混乱。
2.La estabilización regional tiene que ver con la consolidación de la paz.
2.区域味着建设和平。
3.Esto significa que hay que continuar con el proceso de reforma económica.
3.这味着继续进行经济改革。
4.Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
4.多国处置安排味着愿开放边境。
5.Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
5.公民身份不只是味着持有护照。
6.Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.
6.促进发展并不味着牺牲环境。
7.La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.
7.新的角色味着竞更为严峻。
8.Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.
8.因此,法庭味着促进民族和解。
9.¿Cuáles fueron las consecuencias del cambio en el número de estos trabajadores?
9.下岗工人数字的变化味着什么?
10.Esto significa que se mantendrá el voto único no transferible.
10.这味着保留单记非让渡投票制。
11.Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
11.确保安全还味着尊重法律。
12.Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
12.拯救非洲儿童还味着为供食品。
13.Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
13.联合国改革将味着兑现我的诺言。
14.No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
14.对话不一味着试图整合或清除方。
15.No significa tratar de eliminar o alienar al otro.
15.对话并不味着试图消除或疏远方。
16.Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
16.不过,这不味着放弃其经济发展。
17.Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
17.永久性预防味着改变引起冲突的情况。
18.La decisión del voto implica una decisión para la historia.
18.决如何投票就味着为历史作出决。
19.La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
19.地方所有权味着全体人民的参与。
20.Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.
20.这些味着分组办法需要与外推法结合使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Sí, quizás el agua signifique la sed y los tomates signifiquen el hambre.
是啊,也许水意口渴,西红柿意饥饿。
2.Por lo general hacen una crítica o burla social o política.
通常是会对社会或者政治有点讽刺嘲弄的意。
3.Pero los problemas económicos de la región significan muchos obstáculos para ello.
但该地区的经济问题意会有很多障碍。
4.A veces las familias no son perfectas, pero no significa que no sean buenas.
有时家人并完美,但这并意好。
5.Eso significaba que allí estaba la tierra.
这意那边就是陆地。
6.Lo que significaba que en esa casa sí que tenía que haber alguien dentro.
这意那个房子里一定有人。
7.Todas estas montañas significan que los ríos están muy separados el uno del otro.
这些山脉意河流之间相距很远。
8.Y no significa que seas una vaga.
这并意你很懒惰。
9.Amar significa compartir con el ser amado absolutamente todo.
爱意对会与相爱的人分享一切。
10.Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
这意可以忍受人类身上的发热。
11.Por cierto esto no significa que odia hacer ejercicio.
当然这意我讨厌做运。
12.Pues significa que es una persona que no tiene filtro.
这意这个人没有过滤器。
13.Aquellos abrazos eran parte de la misma causa: la de la libertad y la justicia.
那些拥抱意同一项事业:自由与公平。
14.Pero eso no quita que a veces la extracción sea necesaria.
但这并意有时需要切除。
15.A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor.
同时,这种现象意竞争将会更加地激烈。
16.En ese caso significa que no estás bien.
这时候意你过得没那么好。
17.No significa comprarlo, significa simplemente guardarlo para más adelante.
并意要买下,只是预先留下它。
18.Esto es una paloma, ¿sabes qué significa esto?
这是一只鸽子,你知道这意什么吗?
19.Quiere decir que puede ser que este sea mucho más grueso que el blanco.
这意这可能比白色的头发粗得多。
20.Siete gaviotas sobre la balsa significaban la proxímídad de la tierra.
筏子上空飞翔七只海鸥意陆地远了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释