有奖纠错
| 划词

Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.

2 据指出,缔约国调查期间违约》第十条,因为Zhurin先生遭到拷打,得不到食物,因而侵犯人格尊严;把他同“刑事惯犯”关押一起,后者对他施以暴力威;调查人员威他说,要把他吊死牢房,然后将他死亡装扮成自杀样子。

评价该例句:好评差评指正

Visitó también el Kinark Syl Apps Youth Centre y el Youth Crime Reduction Programme, donde tuvo oportunidad de presenciar una entrevista con un delincuente juvenil, en el marco de un programa de justicia restitutiva y remisión de casos que se considera que da buenos resultados en lo referente a la resolución comunitaria de delitos menores por cuanto evita la institucionalización y tiene una baja tasa de reincidencia.

他还访问Kinark Syl Apps 青年中心和减少青年犯罪方案,他倾听与一个年轻罪犯谈话,这是转送和恢复性司法方案一部分,该方案被认为成功地靠社区力量解决轻罪问题,既避免送教养院,又降低惯犯率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233月

Piden que se tenga en cuenta la reincidencia y la violencia extrema con la que murió el menor.

们要求考虑到未成人死亡惯犯和极行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接