Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为犯有待商榷。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有制相互不同。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本。
No es el momento de analizar la naturaleza de la aplicación.
现在不是分析实施时候。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会相互联系不足为奇。
Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.
在治疗上有别差别。
Los obstáculos al proceso parecen ser en su mayoría de índole política.
大多数障碍看来属于政治。
¿Cuál es la naturaleza y profundidad de ese proceso participativo?
这个参与进程和深度如何?
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权违反了国际法。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核实了几起此类事件。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御。
Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”
这一规定不适用于财务行。”
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应当逐条明确这强制。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核实了若干次此类事件。
Los problemas de EURODIF han sido de otra índole.
欧洲气体扩散公司问题有所不同。
Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.
这审查就其而言将是辩论。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体,这一点很重要。
Ello dependería de la naturaleza del comportamiento recomendado o autorizado.
这将取决于建议或授权行为。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突发生了极大变化。
El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃海关署依然保持多族裔(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas de las personas con las que me relaciono.
许多人有我所提到的些质。
Tengo la esperanza de que su plan estratégico comparta esa naturaleza.
希望您的战略计划也具有种质。”
Publicar videos o fotografías de esta naturaleza puede acarrear penas de cárcel.
发布种质的视频或照判处监禁。
También puede significar una conjuración o conspiración de carácter político o social de cualquier índole.
它也可以指任何政治或社质的阴谋或密谋。
Algunos, por su propia naturaleza, están recién preparados, como las piparras.
有些,由于其质,新鲜准备的,比如piparras辣椒。
Lo que Catherine y Lydia tenían que contarles era muy distinto.
咖苔琳和丽迪雅也告诉了她们些新闻,可质完全不同。
Nos emociona presentarte un libro top en ventas y que muchos han considerado predictivo.
我们很高兴能给你介绍本许多人认为具有预言质的畅销书。
Sucede lo mismo con malo y mal cuando hablamos de calidad.
当我们用malo和mal来描述事物的质时,也同样的用法。
Pero ¿Hicieron la física y la química del " verde" que este resultado fuera inevitable?
但,色彩的物理和化学质必然导致样的结果吗?
El programa de actividades durante estas fiestas es amplísimo, con actividades tanto religiosas como otras de caracter más lúdico.
些庆典上的活动内容丰富,包括宗教的和其他些娱乐质的活动。
Dos observaciones quiero agregar: una, sobre la naturaleza del Aleph; otra, sobre su nombre.
我想补充说明两点:关于阿莱夫的质;二关于它的名称。
¿Qué propiedades tienen estos y estos otros?
些和那些其他的东西具有什么质?
Celebremos la estrategia y seamos conscientes de lo relativo del resultado.
让我们庆祝策略并了解结果的相对质。
La última solicitud la rechazaron alegando, que la causa tiene carácter político.
他们拒绝了最后个请求,声称事业具有政治质。
¿Por qué? Porque los datos son datos no estructurados de naturaleza lingüística.
因为?因为数据具有语言质的非结构化数据。
Ronald sabe lo que es marcar de penalti, en un partido de estas características.
罗纳德知道在种质的比赛中罚进点球什么感觉。
Sospecho que les han añadido alguna sustancia química cuya naturaleza desconocemos.
我怀疑他们添加了些我们不知道其质的化学物质。
Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.
ESTJ 的主要优势在于其直接、合乎逻辑和可靠的质。
Y esta mudanza implica un cambio radical para los guna de Gardi Sugdub .
举动意味着 Gardi Sugdub 的质发生了根本的变化。
Al ser esto transnacional es complejo.
由于跨国质的,所以情况很复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释