有奖纠错
| 划词

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

意图一清二楚不容怀疑

评价该例句:好评差评指正

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

评价该例句:好评差评指正

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑品德.

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

怀疑聪明第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

怀疑他,但没有证据。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里一项条款引起了买方怀疑

评价该例句:好评差评指正

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都不怀疑一部非常精彩电影。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

从来没有怀疑过你因为知道你不会骗

评价该例句:好评差评指正

¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.

毫不怀疑该国政府将会如何答复。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备实用性值得怀疑

评价该例句:好评差评指正

Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.

这将造成更多保护和较少怀疑

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

应该毫不怀疑,这将决定共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密性怀疑另一项阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

生活在一个充满不信任和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

哲学怀疑和绝望,彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作可能性。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方在排除合理怀疑情况下认定被告有罪

评价该例句:好评差评指正

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求依靠双边安排时,极为怀疑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

¡Oh, eso no podía dudarlo nadie! , ¡y nadie lo dudaba!

哦,谁都不能一切!也没有人会

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso dudamos de quiénes somos, de las habilidades que tenemos.

因此自己是谁,自己能力。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila no daba crédito a lo que estaba escuchando.

自己听到话。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

你难道要亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que me dijo confirmó esta sospecha.

他随后讲话证实了

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

者们开始是否能攻占

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un silencio pensativo, o incrédulo, siguió a las palabras de Unwin.

昂温说完后是一阵沉思或者静默。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

… Ya no puedo dudar… ¡he visto!

再也没法… … 看见了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo pueden sospechar de mí? —exclamó—.

“你们怎么能

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

此人也许可以成为反叛军盟友。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Tenemos una sospecha que no nos deja desconectar de eso.

们有一种,让们无法摆脱种感觉。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Imposible detenerse en la acera sin hacerse sospechoso.

老站在人行道上不可能不引起

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲论调,让心凉了半截。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque sospechábamos que el virus tenía algo raro, jamás se nos ocurrió esta posibilidad.

们开始虽然,也没有向方面考虑。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Dudo que Pedro tenga una casa.

佩德罗有没有房子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una anticipación, una duda de si algo va a salir mal.

它是一种预期,一种对事情是否会出错

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pero si les soy sincero, permítame que lo dude un poco.

但要说实话话,请允许对此表示

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时,但那边人们都承认如此。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?

们就要你虐待或者疏於照顾了?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sospecho que en mi relato hay falsos recuerdos.

故事里有些虚假回忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接