有奖纠错
| 划词

Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.

我们最强烈谴责这种为。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.

无论在德国还是在欧洲,我们都强烈意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈谴责恐怖主以无辜平民为目标的这类可憎

评价该例句:好评差评指正

Todos estos acontecimientos iban destinados a señalar con fuerza el deber de recordar que tiene la comunidad internacional.

所有这些活动都强烈表达了国际社会的纪念务。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomendaba enérgicamente que se remitieran los crímenes cometidos en Darfur a la Corte Penal Internacional.

该报告强烈建议将在达尔富尔所犯罪提交国际刑事法院审理。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.

典政府最强烈谴责那些策划和实施了这一可怕犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Brasil condena en los términos más categóricos los actos terroristas que están teniendo lugar en el Iraq.

巴西代表团最强烈谴责发生在伊拉克各地的恐怖主

评价该例句:好评差评指正

La opinión imperante es que los gobiernos deberían promover leyes para fiscalizar la utilización y disponibilidad de armas y municiones.

青年们强烈感到,各国政府应该努力推动立法,管制武器和弹药的获取和使用。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que, en la medida de lo posible, deberíamos concebir algún tipo de directrices para la formación de la Mesa.

强烈感到,我们应尽可能努力为组成主席团拟定某种准则。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nos parece que, en lo que respecta a sus compromisos con el Iraq, hay una falta de voluntad política en Siria.

遗憾的是,我们强烈感觉到,叙利亚在履它对伊拉克的承诺方面缺少政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, las opiniones sobre las leyes Hudood y Qisas y Diyat (véase infra) están divididas y se manifiestan con energía.

如前所述,舆论对Hudood法律和Qisas与Diyat法律是有分歧的(见下文),而且强烈各执己见。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la adición de nuevos miembros permanentes, preferiríamos decididamente un mecanismo que prevea la revisión de la condición de miembro permanente.

关于增设新常任理事国问题,我们强烈主张,一个适用常任理事国的机制应该是“可以审查”的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos el brutal asesinato del pacifista somalí Abdulkadir Yahya Ali, perpetrado el 11 de julio en Mogadishu.

安全理事会最强烈谴责7月11日在摩加迪沙残酷杀害索马里和平人士Abdulkadir Yahya Ali的

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que el Consejo debería condenar sin reservas y en los términos más categóricos los ataques terroristas que han tenido lugar recientemente en el Iraq.

安理会毫无保留、最强烈谴责最近在伊拉克发生的恐怖攻击为,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Fomentaría la responsabilidad, aumentaría la representación de los países en desarrollo y permitiría que los países se reeligieran y, por ende, hicieran sentir más su presencia en esta Organización.

它将加强问责制,提高发展中国家的代表性,使各国能够重新当选,从而使各方能够更强烈感受到它们在联合国的存在。

评价该例句:好评差评指正

Como país cuya identidad no puede disociarse de los conceptos de tolerancia y diversidad, el Brasil rechaza frontalmente esos actos abominables, que atentan contra la propia noción de humanidad.

作为一个其特性与宽容和多样性的概念相联系的国家,巴西最强烈反对那些令人憎恶的动,这种动与人类这个概念本身格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hoy insistimos nuevamente en la urgencia de destruir los arsenales nucleares y de aplicar medidas de acción que destierren cualquier posibilidad de empleo de estas armas auténticamente inhumanas.

因此,我们比以往更加强烈要求,现在该销毁核武库了,也该采取措施阻止任何使用这些真正非人道武器的机会了。

评价该例句:好评差评指正

Creemos muy firmemente que eso tiene sentido en estos momentos en la vida de las Naciones Unidas, porque la reforma ocupa un lugar central en todo el sistema de las Naciones Unidas.

我们非常强烈感到,在联合国历史的这个时刻这样做是合理的,因为改革是整个联合国系统的当务之急。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad condena en los términos más enérgicos posibles los actos de terrorismo en el Iraq, que no se debe permitir que entorpezcan la transición política y económica del Iraq.

“安全理事会最强烈谴责伊拉克境内发生的恐怖为,不应让其干扰伊拉克的政治和经济过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herir, herma, hermafrodismo, hermafrodita, hermafroditismo, hermana, hermanable, hermanablemente, hermanado, hermanal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

La calima llega a canarias de forma intensa y reduciendo la visibilidad.

雾霾强烈到达加那利低了能见度。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.

当他妻子玛丽亚想要一件首饰时——她多么强烈渴望得到!——他便连夜工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Ah sí, con fuerza, nos alegramos muchísimo por él, desde luego que sí.

哦,强烈,我们为他感到非常高兴,当然。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entonces, en ese instante en que crucé la galería, sentí intensamente cuánto la quería y lo que acababa de hacer.

当时,就在我穿过走廊那一刻,我强烈感到我多么喜欢她,并为我刚刚做事情感到痛心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero tengo malas noticias: la sociedad discrepa, muy fuerte.

但我有一个坏消息:社会非常强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Igualmente, dependiendo de la gravedad de nuestra falta, nos disculparemos con más intensidad o con menos.

同样, 根据我们过错严重程度,我们会更强烈或更少道歉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hoy vamos a hablar de un fenómeno que se percibe, que se siente cada vez con más fuerza: la americanización de España.

今天,我们要谈论一种人们越来越强烈察觉到现象:西班牙美国化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En concreto en la adolescencia, cuando fuertemente queremos arrogarnos a algo, pertenecer a algo yo intenté acercarme a las costumbres y simbologías culturales, pero era como que sentía que no pertenecía.

特别在青春期,当我们强烈想要以为,想要归属于某物时, 我试图靠近文化习俗和符号,但我却觉得己不属于。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Junto a su innegable calidad, el café colombiano ha logrado calar en la mente del consumidor mundial de manera tan fuerte como las grandes marcas porque trabajó para llegar a ser una de ellas.

除了其无可否认品质,哥伦比亚咖啡已经成功地像大品牌一样强烈渗透到世界消费者脑海中,这都己努力结果。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Hoy sus recuerdos se palpan con la misma intensidad que siglos atrás en la belleza de mis edificios, en sus impresionantes fachadas y en la exclusividad de mis tiendas que te reciben con su elegancia.

如今,这些回忆与几个世纪前一样强烈体现在我建筑之美、壮丽立面以及以优雅姿态迎接你独特店铺中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ellos saben qué hay detrás de esas palabras: depresión, décadas de trabajar poco y sin lucir y, un hombre que se agarró con más fuerza a una nueva oportunidad que a ese Oscar.

-他们知道这些话背后含义:沮丧,几十年来工作很少, 没有炫耀,以及一个比奥斯卡更强烈抓住新机会人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los países miembros de la Organización Mundial de la Salud han aprobado una resolución que condena en los términos más enérgicos la agresión militar de Rusia contra Ucrania, incluidos los ataques a centros sanitarios.

世界卫生组织成员国通过了一项决议, 最强烈谴责俄罗斯对乌克兰军事侵略,包括对医疗中心袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La Comisión prevé que dejen de aumentar las tasas de interés en varios países de la región, pero sus efectos se verán reflejados con más fuerza este año, tanto en el consumo como en la inversión.

委员会预计他们将停止在该地区几个国家加息,但他们影响将在今年更强烈反映在消费和投资方面。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenía la incómoda sensación de que era algo pecaminoso dar el corazón con tanta intensidad a una criatura humana y quizá hacía una especie de penitencia inconsciente al ser más estricta con aquella niña que si la hubiera querido menos.

她有一种不舒服感觉,觉得把心如此强烈奉献给一个人类有罪,也许她对那个女孩更严格,而不少爱她,这一种无意识忏悔。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y mucha gente analiza en Puerto Rico que tuvo mucho que ver su defensa al sistema de energía y a la empresa de energía, y su contrincante Jennifer González fue muy fuerte criticando a Luma Energy y Genera y pidiéndole cuentas ¿no?

而且波多黎各很多人分析, 他对能源系统和能源公司辩护有很大关系,而他对手詹妮弗·冈萨雷斯(Jennifer González)非常强烈批评Luma Energy和Genera并追究他们责任, 对吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heterodinámico, heterodino, heterodonto, heterodoxia, heterodoxo, heteroecio, heteroecismo, heterófago, heterofilia, heterofona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接