El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成共识是有共识。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
有联合国会使所有国家受益。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
双方均应推动建立种有合作关系。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护责任是有国际行为规范。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到更有联合国。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
项最关键限制因素是缺乏有小额供资机构。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政为巩固自己作为融入欧洲稳定、多族裔国家所作有改革努。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有有新闻基础设施,就不可能实现牢固新闻战略。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己所能,使这新机构成为有工具。
Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.
联合国在巴士拉和埃尔比勒有存在将有利于实现这目标。
De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.
事实上,跨国公司成了促进新加坡增长有因素。
Nos señaló que la educación y la información son instrumentos poderosos para evitar repeticiones trágicas de la historia.
他让我们看清,教育和宣传是防止历史悲剧重演有手段。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要支来自外部有第三方部队,以制止无情内部第三方部队。
Considera que otros, especialmente en la región del Oriente Medio, deberían comprometerse con el mismo empeño.
埃及认为,其他国家、特别是中东地区各国应该作出同样有承诺。
Tras el aumento gradual de la violencia en los 10 últimos días, Israel está adoptando medidas más firmes.
在过去10天暴行为逐步加剧之后,以色列正在采取更有行动。
China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.
在本组织努实现这目标方面,中国将仍然是本组织有支持者和亲密伙伴。
La lucha contra el terrorismo exige una respuesta sostenida colectiva, firme y determinada de la comunidad internacional.
反恐斗争要求国际社会作出持续不断、坚定和有集体反应。
En el siglo XXI el mundo necesitará unas Naciones Unidas fuertes, que hayan sido renovadas en todas las esferas.
在21世纪,世界将需要在所有各方面都得到更新有联合国。
Estamos haciendo frente a poderosas estructuras que no muestran interés en cooperar con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我们面临是有结构,它们认为与前南问题国际法庭合作没有任何利益。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我们必须看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出有危险警告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que en esos mismos años producía una literatura novedosa y pujante.
是那个年代,一种全新的,强有的文学应运而生。
Para hacerlo, el cerebro se convierte en un vampiro energético.
要一点,大脑则必须有强有的能量。
Con sus potentes dientes delanteros, royó la red hasta hacerla polvillo y liberó a la delicada tortuga.
用他强有的前牙把网咬碎,将乌龟放了出来。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺乏强有的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的开展。
Fuerte operativo de seguridad en el Congreso.
国会强有的安全运作。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和公的方式执政的强有的领导人。
¿Qué peso le da usted a un comienzo potente en el éxito de una obra?
您认为一个强有的开头一部作品的成功中占据多大分量?
El FMI reduce la meta de reservas y exige políticas más sólidas.
国际货币基金组织降低了储备目标并呼吁采取更强有的政策。
Israel está respondiendo con contundencia al ataque sorpresa que lanzó ayer Hamás contra su territorio.
以色列对哈马斯昨天对其领土发动的突然袭击出了强有的回应。
Lo pidieron los socios del Gobierno que presionan y exigen medidas más contundentes.
是政府合作伙伴提出的要求,他们压并要求采取更强有的措。
Una declaración poderosa que dice: aquí existimos.
是一个强有的声明:我们存于此。
Pero las críticas llegan también desde la izquierda, sus socios piden contundencia.
但批评也来自左派,其合作伙伴要求采取强有的措。
Fernando nos explicó que esto no es exactamente una toma de rehenes, sino medidas de fuerza y negociaciones.
费尔南多向我们解释说, 并不完全是劫持人质,而是采取强有的措和谈判。
Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.
Perotti 不想要一张与 Alberto Fernández 的合影, 前提是照片中不包含强有的打击贩毒广告。
Su imagen de líder fuerte le ha dado el triunfo en los comicios más reñidos de las últimas décadas.
他作为一个强有的领导人的形象使他最近几十年最接近的选举中获胜。
Si te has preguntado por qué en América Latina no se construyó una potente red de trenes, este video te interesa.
如果你想知道为什么拉丁美洲没有建成一个强有的火车网络,你会对期视频感兴趣的。
Además, Inglaterra y Holanda se convirtieron en una fuerte competencia comercial, lo que disminuyó los ingresos que la corona obtenía de América.
此外,英格兰和荷兰成为了强有的商业竞争对手,减少了王室从美洲获得的收入。
Mano dura que da réditos al Gobierno de Bukele y que, en el caso de la cárcel, apunta también a los jóvenes.
为布克勒政府提供收入的强有的手,监狱的情况下, 也针对年轻人。
Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.
伦齐说,进一步的欧洲一体化必须建立共同防御、共享情报和振兴经济增长的强有措的基础上。
En mi opinión, esto se debe en gran parte al potente comienzo del libro: " Los chiquillos llegaron temprano para el ahorcamiento" .
我看来,很大程度上要归功于本书强有的开头:“孩子们早早地赶来观看绞刑。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释