有奖纠错
| 划词

1.La suscripción del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos.

1.遵守防弹道导弹扩散国际行守则。

评价该例句:好评差评指正

2.La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.

2.委内瑞拉玻利瓦尔和国并不拥有弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

3.Tanzanía no tiene programas de misiles balísticos ni de lanzamientos espaciales.

3.坦桑有任何弹道导弹或空间发射器方案。

评价该例句:好评差评指正

4.La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

4.弹道导弹在本区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

5.El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

5.在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

6.En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

6.当时,在哈萨克斯坦,一有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

评价该例句:好评差评指正

7.La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.

7.只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹技术。

评价该例句:好评差评指正

8.Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación.

8.因此,智利支持《防弹道导弹扩散国际行守则》和其他制这种扩散的制度。

评价该例句:好评差评指正

9.A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

9.,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。

评价该例句:好评差评指正

10.Nos gustaría subrayar la responsabilidad de los Estados a la hora de prevenir, combatir y eliminar la proliferación de misiles balísticos.

10.我们强调各国有责任防、打击和消除弹道导弹扩散。

评价该例句:好评差评指正

11.El aumento progresivo en el alcance y exactitud de los misiles balísticos hace que la amenaza de la proliferación sea más preocupante.

11.弹道导弹的射程和精确度都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

12.Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

12.我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防弹道导弹扩散海牙行准则》。

评价该例句:好评差评指正

13.Italia se ha adherido asimismo al Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos desde su conferencia de presentación.

13.意大利从《防弹道导弹扩散海牙行准则》的发起会议开始就遵行这一准则。

评价该例句:好评差评指正

14.La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.

14.印度认,多边和包容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

15.En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

15.在这些发射井里,一有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

评价该例句:好评差评指正

16.La India está completamente comprometida con la no proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluidos los misiles balísticos.

16.印度充分致力于不扩散大规模毁灭性武器及其运载工具,包括弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

17.Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

17.就在三年前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, el Japón participó intensamente y colaboró en la redacción del Código de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos.

18.另外,日本积极参与《防弹道导弹扩散海牙行准则》的起草工作并其提供资料。

评价该例句:好评差评指正

19.Pide la adhesión universal al Código internacional de conducta de La Haya contra la proliferación de misiles balísticos y la aplicación efectiva de dicho Código.

19.呼吁普遍加入并有效执行《防弹道导弹扩散海牙行准则》。

评价该例句:好评差评指正

20.Con arreglo a la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, el Iraq tiene prohibido poseer misiles balísticos con un alcance superior a 150 kilómetros.

20.根据安全理事会第687(1991)号决议,伊拉克不得拥有射程超过150公里的弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acoquinamiento, acoquinar, acorar, acorazado, acorazamiento, acorazar, acorazonado, acorchado, acorchamiento, acorchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

1.En el ataque del sábado, Irán lanzó unos 300 drones y misiles balísticos.

在周六袭击中,伊朗发射了约 300 架无人机和机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

2.Noqueo hace que va desde unos pocos sectores de kilómetros hasta unos Irán dispone de unos 3000 misiles balísticos 2000.

打击范围从几公里到大约2000公里不等。伊朗拥有大约3000枚机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

3.El Secretario General António Guterres condenó enérgicamente el lanzamiento de un misil balístico de alcance intercontinental que hizo Corea del Norte el fin de semana.

秘书长安东尼奥·古特雷斯在周末强烈谴责朝鲜发射洲际

「Radio ONU2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

4.Un ojo de serpiente es un sistema de radar ultrapreciso capaz de detectar con rapidez la posición del tirador a partir de la trayectoria del proyectil.

“一种很精密雷达系,能根据子迅速确定射手

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

5.Washington ha decidido someter el texto a votación un día después de que Pionyang lanzase otros tres misiles, entre ellos uno aparentemente balístico intercontinental.

在平壤发射另外一天后,华盛顿决定对该案文进行投票,包括一枚显然是洲际机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

6.El Ejército Israelí no ha logrado interceptar este segundo misil balístico de largo alcance lanzado por los Huties de Yemen en tan solo una semana.

这是一周之内,以色列军队第二次未能拦截也门胡塞武装发射远程机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

7.Rusia también ha transferido sistemas de misiles balísticos ISKANDER y a partir del 1 de julio, terminará un silo para armas nucleares en el país vecino.

俄罗斯还转让了 ISKANDER ,并将于 7 月 1 日完成邻国核武器发射井。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

8.Que el rayo láser fuese tan recto ayudaba a apuntar con increíble precisión, de modo que la mayoría de los rayos se centraban en el blanco y lo destruían.

因为激光直线使瞄准很精确,所以大部分光束都会聚集在目标上并将其摧毁。

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

9.Así se lo pidieron la semana pasada un grupo de exmilitares y diplomáticos, con el fin de contrarrestar los misiles balísticos con los que Irán está surtiendo al ejército ruso.

这是一群前士兵和外交官上周提出要求,目是对抗伊朗向俄罗斯军队提供机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

10.La prueba nuclear de enero y el lanzamiento un mes después de un cohete espacial con tecnología de misiles balísticos acarrearon al país duras sanciones de la ONU que prácticamente están ahogando su comercio exterior.

1 月份核试验和一个月后采用技术太空火箭发射给该国带来了严厉联合国制裁,几乎扼杀了它对外贸易。机翻

「Practica Español2016年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接