Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥自己的过失。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥他的幸福。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥所造成的损害。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥这些空缺。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间制定弥计划。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为弥未偿赤字,必须做出进一步努力。
Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.
我想就如何来弥这些欠缺谈一些看法。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥损失的劳动力。
Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.
我们将其视为弥目前存在的制度差距的先决条件。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥这方面和其他方面的缺陷要的。
El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.
妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥这一缺陷。
Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).
为弥这个起草方面的问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的充,以便弥数字鸿沟。
Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.
还需要提供更多的资源,弥估计约为2200万美元的差额。
Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.
因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥《公约》的不足。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.
我们需要奠定某些基础,而我们在执行过程中也需要弥一些欠缺。
El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.
该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥评估中的一些不足之处。
En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.
在这方面,必须弥解除武装、复员和返社会方案资金方面的现有差额。
También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.
我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.
好!有了这个,我挂科目都可以弥补了。
Luo Ji se había presentado pronto como una especie de disculpa por no ir en persona.
罗辑早早来到这儿,是为了多少弥补一下不亲临会场。
La verdad es que está muy bonita, está muy a gusto y creo que la vista lo compensa todo.
这里非常漂亮,也很舒适,我觉得风景可以弥补一切。
Ya. - Eres guapo, pero no lo suficiente para que me compense una bronca de doña Ángela.
好吧 - 你确很帅 但是还没帅到能弥补我被安吉拉夫人训斥后伤痛呢。
Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.
尝试通过一直嚼口香糖来弥补。
Intentan recuperar de día las horas de sueño que perdieron anoche.
他们试图在白天弥补昨晚去睡眠时间。
Esta pintura viene de alguna manera a suplir esas ausencias.
这幅画在某种程度上弥补了这些缺席。
Uno esfuerza más, entrena más otros sentidos para suplir un poco esto que le falta.
一个人会更加努力,训练其他感官以弥补所缺部分。
Lou y Rex necesitan ayuda para hacer las paces.
卢和雷克斯需要帮助来弥补损。
Sobre cómo lo hará el Ancelotti para cubrir estas ausencias, esto decía.
至于安切洛蒂将如何弥补这些缺席,他是这样说。
Pero la subida, dicen los heladeros, no cubre los altos costes de producción.
但冰淇淋制造商表示,涨价并不能弥补高昂生产成本。
Y que tenían que ir... ¡Uf! Es que me lo estoy inventando un poco.
他们必须离开… … 呃! 我只是稍微弥补一下。
¿Te lo has inventado? ¿O tenías un concepto en la cabeza?
- 你弥补了吗?或者你脑子里有一个概念吗?
No sabemos jugar fútbol, bueno, pues tenemos la cocina para compensar.
我们不擅长踢足球,好吧,那我们就用烹饪来弥补。
En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.
以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡沟通技巧弥补了这一点。
Son los actuales puntales de un equipo que esta noche buscará resarcirse ante los alemanes.
他们是球队目前中流砥柱,今晚将寻求对德国队进行弥补。
4 Aunque tienes algunas debilidades de personalidad, generalmente eres capaz de compensarlas.
4 虽然你有一些性格上弱点,但你通常能够弥补它们。
Por supuesto, estoy decidida a ser más buena en otras cosas en compensación por esto.
当然,我决心在其他方面做得更好来弥补这一点。
Ingenieros de principios de 1800 propusieron numerosos planes para atravesar la brecha de 33 kilómetros.
1800 代初,工程师们提出了许多计划来弥补 33 公里差距。
Pues lo que te quita por un lado te lo compensa por otro.
好吧,它一方面从你身上夺走什么,另一方面又弥补了你不足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释