La no extradición de ciudadanos propios sigue siendo un importante obstáculo legal.
本国国民不依然是阻碍的一个重要法律障碍。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项件,就嫌疑人。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎来自、法律和做法。
¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?
是否按立法或、或两实行?
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高面的能力。
El Brasil declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
巴西说明,并非以订有一项为件。
Lesotho declaró que la extradición estaba supeditada a la existencia de un tratado.
莱索托说明,是以订有一项为件。
Con todo, una delegación propuso que en este párrafo no se contemplase más que la extradición.
但是,一个代表团建议该款只处理问题。
Quince Estados indicaron que podían extraditar a sus nacionales.
十五个国家40指出,它们无法其国民。
Austria declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
奥地利说明,并非以订有一项为件。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,并不以订有一项为件。
Costa Rica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
哥斯达黎加说明,并不以订有一项为件。
Myanmar declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
缅甸说明,并不以订有一项为件。
Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
波兰说明,并不以订有一项为件。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
斯洛伐克说明,并不以订有一项为件。
Sudáfrica declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
南非说明,并不以订有一项为件。
Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
瑞典说明,并不以订有一项为件。
Turquía declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
土耳其说明,并不以订有一项为件。
Esos delitos no figuran en la actual Ley de extradición.
这些罪行没有在目前的《法》中列出。
Once Estados indicaron que en su país no disponían de un procedimiento de extradición simplificado.
十一个国家42指出,它们没有简化程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando sea firme se abrirá la vía de la extradición a España, pero no será fácil.
当事情确定后,引渡到西路线就会开通,但这并不容易。
En Países Bajos que esthabía pendiente dedo su extradición, y donde había amenazado a la Princesa Amalia, la noticia ocupa algunas portadas.
在荷兰, 他引渡正在等待中,而且他还威胁过阿玛亚公主,这一消息占据了一些头版头条。
La justicia británica aún está por decidir si lo extradita a Estados Unidos en un fallo que se conocerá dentro de un mes, el próximo 20 de mayo.
英司法系统尚未决定是否将他引渡到,决将于一个月内(即 5 月 20 日)公布。
No cabe la extradición, aunque por un convenio entre los dos países, una vez sentenciado podría cumplir parte de la pena en España Los abogados contratados por la familia ya están en Koh Samui.
没有引渡余地, 不过根据两之间协议,一旦判刑,他可以在西服部分刑期。 家人聘请律师已经在苏梅岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释