有奖纠错
| 划词

Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.

他们举出南非、委内瑞拉和巴拿马颁布立法实例。

评价该例句:好评差评指正

Están a punto de concluirse los memorandos de entendimiento con México, Tailandia, Guatemala, la República de Venezuela y Panamá.

同墨西哥、泰国、危地马拉、委内瑞拉共和国和巴拿马谅解备忘录就要签订。

评价该例句:好评差评指正

También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.

来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉选举组织代表也参加这次研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La versión en español preparada para el taller de la Ciudad de Panamá será también objeto de revisión antes de su publicación.

巴拿马研讨会编写西班牙文本也将在公布之前经过编辑。

评价该例句:好评差评指正

Algunos bancos de El Salvador, México, Panamá y Turquía también han utilizado remesas como base para obtener financiación externa en los mercados.

萨尔瓦多、墨西哥、巴拿马和土耳其银行也使用汇款为在市场筹措外资基础。

评价该例句:好评差评指正

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马巴拿马共和国司法协助请求,可接语文为西班牙文和英文。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Panamá formuló una declaración en la que se refirió al problema de la droga en su país y al compromiso de su Gobierno de utilizar todos los recursos necesarios para combatirlo.

巴拿马观察发言,其中提到巴拿马毒品问题和巴拿马政府调动一切必要资源打击毒品问题承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha tomado nota de que las sumas correspondientes a inversiones de las oficinas del Perú y de Panamá (según lo recomendado por la Junta) aparecen ahora en las categorías correctas de los estados financieros actuales (párr.

会注意到,秘鲁和巴拿马投资账户(如同委建议)在本期财务报表中重新归类(第476段)。

评价该例句:好评差评指正

En situaciones como estas, el ACNUR intentó mudar los campamentos de las zonas fronterizas volátiles como en Panamá, donde los refugiados fueron trasladados de la frontera con Colombia y se dispuso una mayor vigilancia de la policía.

在这种情况下,难民署争取将营地迁出局势不稳边界地区,如在巴拿马那样,那里难民被迁离靠近哥伦比亚边境,并加强警力部署。

评价该例句:好评差评指正

El 40% de la población de Panamá vive por debajo de la línea de la pobreza; sin embargo, estadísticamente, estamos calificados como un país de ingreso medio alto, y por ello tenemos un acceso limitado a la ayuda externa.

巴拿马人生活在贫困线之下,但我们在统计上却被定为中高等收入国家,因而获得外部援助机会非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Un experto indígena de Panamá denunció casos en los cuales los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales indígenas asociados habían sido utilizados por terceros sin el consentimiento de las comunidades indígenas, que no habían recibido ningún beneficio por esa explotación.

一位来自巴拿马土著人专家讲述一些情况,提到第三方在没有得到土著社区同意情况下擅自使用社区基因资源和相关传统知识,并且不给任何利益。

评价该例句:好评差评指正

Es importante mencionar que el Gobierno Nacional ha tomado las medidas pertinentes, a través de las autoridades correspondientes, a fin de garantizar el tránsito expedito y seguro de las naves y de su carga a través del Canal de Panamá.

确指出,政府通过主管当局采取措施,确保从巴拿马运河过境货运船只尽快安全通过运河。

评价该例句:好评差评指正

La rápida y eficiente cooperación del Gobierno de Panamá permitió localizar y bloquear las cuentas bancarias en Panamá, involucrando tanto a personas que estaban sometidas a juicio como a personas condenadas, y se basó en acuerdos especiales de cooperación concluidos con Panamá.

巴拿马政府迅速而有效保证追查并冻结巴拿马境内银行账户,让嫌疑犯到审判和判决,这以同巴拿马缔结特别合安排为基础。

评价该例句:好评差评指正

El PMA está presente en la Ciudad de Panamá; el Despacho Regional del PMA para América Latina y el Caribe (ODPC) está ubicado en un edificio independiente en el mismo complejo en que se encuentran los otros organismos, lo que permite la denominación de casa de las Naciones Unidas.

WFP驻在巴拿马市;WFP拉丁美洲和加勒比区域局(ODPC)与其他机构一样在同一个楼群不同大厦里办公,这样就使得联合国之家各符其实。

评价该例句:好评差评指正

El reciente asunto Empagran se planteó a raíz de acciones privadas entabladas por empresas extranjeras radicadas en Australia, el Ecuador, Panamá y Ucrania, que compraban vitaminas en el extranjero a empresas productoras de vitaminas para su entrega fuera de los Estados Unidos, y que se veían afectadas por el cártel.

最近Empagram案起源于设在澳大利亚、厄瓜多尔、巴拿马和乌克兰外国公司私人行为,这些公司从海外维生素公司购买维生素,供在美国之外供货,它们到该卡特尔影响。

评价该例句:好评差评指正

Panamá declaró, en relación con los artículos 16 y 18 de la Convención, que no estaba obligada a extraditar o a prestar asistencia judicial en los casos en que los hechos que originasen las solicitudes de extradición o de asistencia judicial no constituyesen delitos tipificados en la legislación penal de la República de Panamá.

巴拿马,根据《公约》第16和第18条,在引起提出引渡或司法协助请求事件根据巴拿马共和国刑法不属于犯罪情况下,它将没有义务进行引渡或提供司法协助。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de libre comercio concluidos por México con la AELC, la UE, Israel, el Japón y el Uruguay, así como los concluidos entre Costa Rica y la CARICOM y entre los países del MCCA con la República Dominicana y Panamá, respectivamente, también contienen disposiciones sobre política de competencia o han servido de base para su establecimiento.

墨西哥与欧洲自由贸易区、欧盟、以色列、日本和乌拉圭达成自由贸易协定、哥斯达黎加与加勒比共同体之间协定、中美洲共同市场成国与多米尼加共和国和巴拿马之间协定也载有或订立竞争政策条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metaelectrónico, metaempírico, metaestable, metafase, metafísica, metafisicado, metafisicamente, metafísico, metáfisis, metáfora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

La profesora Li invita a unos amigos panameños a comer en su casa.

李教授邀请几个巴拿朋友去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Estamos a punto de volar rumbo a Panamá.

我们将要坐上去巴拿航班。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月合集

Por su parte, el joven cinematográfico panameño, Matt Ferro, acaba de concluir su viaje por China.

巴拿一个电影青年,特费罗,刚刚结束他中国之旅。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y la ruta también se cortará entre Colombia y Panamá, aunque esa es otra historia.

而且,哥伦比亚和巴拿之间路线也会被切断,不过这是另一件事了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No es muy distinta a una barriada de bien social en Panamá.

这与巴拿会良好区没有太大不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Nuevamente encabeza Panamá y sigue Costa Rica.

领先巴拿,其是哥斯

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El canal sigue siendo la principal fuente de ingresos de Panamá.

运河仍然是巴拿主要收入来源。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月合集

La señora Liz Vargas es una profesora paname? a que trabaja en China.

利兹 巴尔卡 是在中国工作一位巴拿老师。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6月合集

Igualmente, los paname? os también pueden venir a China a estudiar muchas cosas.

相同巴拿人也可以来中国学习很多东西。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y tienen que entender que Panamá no es un país de tránsito de migrantes.

他们必须明白,巴拿不是移民过境国。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También, obviamente el Canal de Panamá, que conecta los océanos Pacífico y Atlántico.

此外,显然还有连接太平洋和大西洋巴拿运河。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Dentro del histórico marco de Panamá Viejo se encuentra el Museo de Sitio.

遗址博物馆位于巴拿老城区历史环境中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Costa Rica y Panamá son los que cuentan con la población más alfabetizada con valores cercanos a los países desarrollados.

哥斯巴拿拥有识字人口最接近发国家水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En 2021, los haitianos representaban casi el 80% de los 130.000 migrantes que cruzaron a Panamá por el Darién.

2021年,经连河进入巴拿13万名移民中,海地人占了近80%。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ese fue, de hecho, el eje de la campaña con la que José Raúl Mulino ganó la Presidencia de Panamá.

事实上,这正是何塞·劳尔·穆利诺赢得巴拿总统竞选核心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué? Pues para entender esto, hay que mencionar otro hito en el continente: la construcción del Canal de Panamá.

为什么?要理解其中原因,我们必须提到拉美大陆另一个里程碑事件:巴拿运河建设。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También en la isla Gardi Sugdub, en Panamá, que se está hundiendo.

同样位于正在下沉巴拿迪苏格杜布岛。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Catedral de Nuestra Señora de la Asunción, joya de Panamá Viejo, aún se yergue majestuosamente a pesar de los siglos.

圣母升天大教堂是巴拿老城一颗明珠,历经数百年依然雄伟矗立。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a averiguar qué pasa con Costa Rica y Panamá: ¿es un mito que allí se vive mejor que en el resto de Centroamérica?

我们邀请你来探究哥斯巴拿情况:在那里生活真比中美洲其他地方好吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La comunidad indígena de Gardi Sugdub se despide de su pequeña isla panameña del caribe antes de que se la trague el mar.

迪苏格杜布 (Gardi Sugdub) 土著区在勒比海巴拿小岛被大海吞噬之前告别了它。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


metahemoglobinuria, metal, metal precioso, metalado, metalar, metalario, metaldehído, metalenguaje, metalepsis, metalero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接