Se presentó vestido y calzado de gala.
他示了华丽的礼服和鞋子。
Esta fiesta es una demostración del folklore hispánico.
这个晚会是一个西班牙语文化的示。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她示给看她最近拍的照片。
Presentó una compilación de todos los artículos que había escrito para el periódico.
他示了他为该报纸写的所有文章的汇总。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步示出其潜力。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都示取得的成功,对此可以理解。
La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.
阿根廷最近所作的债务调整清楚示了上述条件。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告提供卫星图片,清楚地示这一普遍破坏象。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少的资源创办企业已经示了极大的创造性。
Quizás el Consejo considere oportuno reafirmar y demostrar su compromiso regresando a Eritrea y Etiopía.
安理会也许应当再次访问厄立特里亚和埃塞俄比亚,以此重申和示其承。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
热烈祝贺你的前任、兄弟的加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议的工作期间示的决心和技巧。
Apoyar las iniciativas con resultados comprobables para mostrar la importancia de la cooperación Sur-Sur a largo tiempo.
以可以示的成果支持各种倡议,说明南南合作的持续意义。
Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.
儿童死亡统计数字示了很多国家医疗保健的凄惨情况。
Encomio la decisión que están mostrando los miembros del Consejo mediante la declaración presidencial que hoy estamos examinando.
赞扬安理会成员通过今天审议的主席声明示决心。
El sistema ofrece herramientas de colaboración y permite registrar, asignar, almacenar y presentar distintos tipos de información.
该系统提供了合作功能,并允许捕捉、分配、保留和示资料。
Hubo 60 expositores de todo el mundo que mostraron una amplia gama de iniciativas y prácticas óptimas.
来自世界各地的60种览示了一系列活动和最佳范例。
Se demostró la utilización de una base de datos georreferenciada para Nouakchott, en que se utilizan SIG.
示了利用地理信息系统为努瓦克肖特使用地理参照数据库的情况。
En el ámbito profesional los códigos ponen de manifiesto una serie de enfoques diferentes del proceso de codificación.
专业一级的守则示了对编撰过程的一系列不同处理方法。
Demostrémosles lo que podemos hacer.
让们向他们示们能够做的一切。
Mostró mapas con la cobertura por equipos de salud familiar, que funcionan desde hace unos diez años.
他示了显示家庭卫生小组服务覆盖范围的地图,这些小组开活动已有约十年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Os la voy a enseñar. tiene de todo.
我展示展示,这辆露营车什么都有。
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来展示一下的能力!
Bernat alzó las manos y las movió.
柏纳举起双臂展示众人看。
El abuelo Dog ha traído su camión grúa.
狗爷爷展示的是它的拖车。
Les voy a mostrar cómo hacerlo con sombras.
我会向展示如何用眼影来画。
Repasemos ahora los diez animales que presentamos en el video.
现在让我回顾一下视频中展示的十种动物。
No tienes que mostrar ese video a nadie.
不用向任何人展示这个视频。
Entonces se representa una sociedad muy antigua.
所以展示的是一个非常古老的社会。
Se presenta una imagen casual, un número y eso.
魔术师随意展示一张图、一个数字。
Y la señora Rabbit, su helicóptero de rescate.
还有兔小姐,展示的救援直升。
Hoy les voy a mostrar unos zapatos convertibles.
我要大家展示几双可变化的鞋子。
¡Ay están presentando la nueva colección!
他在展示新的系列!
Dejen que Vito les muestre cómo se deben hacer las pizzas.
让维多来展示一下应该怎么做披萨。
Les enseñaré cómo las hacemos ahora la forma moderna y ahorradora.
让我来为展示现代经济披萨制作法。
Y ahora os presentamos a la banda de Pocoyó.
现在我展示 Pocoyó 的乐队。
Había muchos actores en el escenario y tenía unas canciones muy bonitas.
舞台上有很多演员,展示了一些美妙的歌曲。
Ya lo escuchaste antes y ahora te lo presento.
之前已经听过,现在我向展示一下。
Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.
现在我想把真实的自己展示看。
¡El lienzo para demostrar mi arte!
用来展示我的才艺的画布!
Es bastante bueno. ¿Podría mostrarme el funcionamiento del aparato?
非常不错。您能我展示一下如何操作吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释