Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,但没有下雪。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还没有超过。
Por mucho que coma, no se engordará.
尽管吃很多,但也。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体, 仍放弃工作.
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管时间很紧,还来帮助我们了。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还去街上散了个步。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害,但我还喜欢看恐怖片。
Te lo diré aunque no te guste.
尽管你高兴,我还要对你说。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去像,但的行为非常正派。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体愿意让人特殊照顾。
Los aprecia poco,para lo eficientes que son.
很看起们,尽管们已经效率非常高了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这一份临时的工作,但工作条件很。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
尽管上了年纪,干起活来还象小伙子一样。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还腰弯背驼。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺的,还需要吃点维命来恢复精力。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁, 那个孩子什么也没说。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫个魔鬼,但她的婚姻仍然幸福美满。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.
尽管本区域儿童的处境仍然很严峻。
Sin embargo, el Tribunal examinará la tasa de vacantes de forma periódica.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A pesar de su avanzada edad, a ella le gusta que la informen sobre la actualidad.
尽管她如此高龄,但是她喜欢别人告诉她实事新闻。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它们非常聪明。
Cualquier cosa que necesiten, hagan el favor de decírnoslo.
有什么需要,尽管跟我讲。
A pesar de llevar un paracetamol. También.
尽管我也带息痛。
Aunque no sea guapa y sólo sirva para limpiar.
尽管我不漂亮 只能打扫房间。
Hay mucho espacio, ya que son sólo tres personas.
家有大空间,尽管他们家只有三个人。
Aunque también se puede hacer con un cuchillo.
尽管这个步骤我们使用一把刀做。
Si voy a dañar a mi familia, solo dímelo.
如果我伤害了家人,尽管告诉我。
Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.
尽管我得说这个确实流动性太强。
A pesar de toda mi dedicación, los resultados eran absolutamente nulos.
尽管我全力以赴,结果却一无所获。
Y a pesar de tu rechazo, nunca hemos dejado de quererte en la distancia.
尽管你拒绝了我们,但我们从未停止远远地爱你。
Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.
尽管你们急,你们也得放冰箱。
Siempre llevo un cepillo de dientes, aunque nunca llevo la pasta.
我常常会带牙刷,尽管我没带牙膏。
Para cortar recto recto, aunque no es necesario.
为了笔直切割,尽管这不是必须。
Hay esperanza para nosotros, contra nuestro pesar.
尽管我们忧伤,但我们有希望。”
Aunque es inmenso se ha ido reduciendo.
尽管它非常巨大,但它一直在缩小。
Pero estoy aquí para que me convenza.
但您尽管讲,也是我能信。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定。
De todos modos, no podría celebrar el triunfo por mucho tiempo.
尽管如此,他胜利并没有持续太久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释