Se ha prometido financiar el acceso universal a los programas de desayunos para los niños de las escuelas elementales.
已承诺资金为小生提供统一
享受早餐方案机会。
Actualmente, el PMA entrega 6.500 toneladas de alimentos por mes a 700.000 beneficiarios en todo el territorio de Liberia, entre ellos a 250.000 desplazados internos y repatriados que se encuentran en campamentos o centros de tránsito y 425.000 escolares.
目前,粮食计划署每月向利比里亚全国70万人提供6 500吨食品,这些人员中包括营地和过渡中心居住
25万名境内流离失所者和回返者以及42.5万名中小
生。
Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.
除了以上所述各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童提供了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性
援助、贷款、有关家庭权利和立法
咨询,为小
生领取课本和其他材料。
En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.
厄瓜多尔
国立
校,政府为土著儿童设立了
校餐方案,而一项研究表明小
生未能定期获得这一方案提供
早餐和午餐。
En México el Gobierno atiende a 1.145.000 alumnos en 47 pueblos indígenas, con 50.300 docentes en 19.000 centros educativos, en su programa de educación bilingüe e intercultural, pero los resultados educativos de los indígenas se encuentran muy por debajo de la población no indígena.
墨西哥政府通过其双语和跨文化方案向19,000所
中心提供50,300名
师,为来自47个土著部落
1,145,000名小
生提供援助;然而,土著小
生
功课远远不如非土著小
生好。
Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.
生每天可以领取700克大米;中
生600克;小
生500克;1至2岁
儿童200克;1岁以下
儿童100克。
Estamos promoviendo la sensibilización en materia de tráfico en los distintos sectores de la sociedad —especialmente entre los alumnos de las escuelas primarias— a través de los medios de difusión, conferencias educativas, concursos, premios y participación en conferencias nacionales y regionales y eventos anuales sobre tráfico.
我们正通过新闻媒体、讲座、比赛、奖励和参加交通问题国家与区域会议和年度活动来提高社会民众,尤其是小
生对交通安全
认识。
Nuestros asociados para el desarrollo deberían centrarse en necesidades básicas como los nutrientes para la tierra, la educación primaria universal y el suministro de comidas gratuitas a los alumnos de primaria —medidas que mi país ya ha puesto en marcha—, al igual que infraestructuras como los lectores de alimentadores, los medicamentos para enfermedades previsibles, el agua y el saneamiento y las semillas mejoradas, entre otras.
土壤养分、普及基础和向小
生提供免费餐等基本需求——我国已经开始采取这些措施——以及公路支线基础设施、预防疾病
药品、水和卫生、改良种子,等等,应当成为我们发展伙伴
重点。
La compensación del salario a una madre durante su licencia por embarazo, parto y cuidado del niño (este derecho solía estar incluido en un sistema de atención de salud); Ayuda financiera durante el embarazo y el parto; Ayuda a la alimentación del niño de hasta 6 meses de edad y alimentación complementaria a la madre durante la lactancia; Tratamiento psicosocial especial para parejas que desean hijos y mujeres embarazadas; Entrega de alimentos a los niños en los establecimientos preescolares; Facilitación de una comida los días que están en las escuelas primarias, y de becas a alumnos y estudiantes.
因怀孕、生产和照管子女休假期间,按母亲
工作关系领取工资补贴(这项权利曾经
卫生保健体制中得到承认)”
怀孕和生产期间提供
钱款资助; 为儿童提供哺乳支助直至6个月大和为母亲哺乳期间追加食品补助; 为想要孩子
夫妇和怀孕
妇女提供特别
社会心理治疗; 通过为
前机构提供食品解决儿童膳宿; 为小
每天提供一次
校就餐,并为小
生和
生提供助
金。
Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.
急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供
卫生保健; 为小
生和(青
年)
生提供
保健; 诊断和医治流行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射
糖尿病患者; 妇女怀孕和产期
保健护理; 为精神紊乱症患者提供
社会福利; 为患有诸如痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化
渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供
保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Carlos está igual de ilusionado que si siguiera siendo un junior, y animando a los aficicionados a seguir el torneo, ya sea en las gradas del Real Club de Tenis de Barcelona o por tve " Soy un chico normal y corriente" A disfrutar cada momento.
卡洛斯就像还是个一样兴奋,并鼓励球迷关注比赛,无论是在巴塞罗那皇家网球俱乐部
看台上, 还是在电视上“我是一个普通男孩” ,享受每一刻。