Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
你荒唐的计划导致失败。
La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致了平民们的迁移。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
的特殊情况导致了那个情况的发生。
Los problemas de higiene y salud están aumentando.
卫生原因导致的病例不断增加。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他们的贡献导致这些谈判得以完成。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入低导致营养不均衡。
Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.
政策应导致明有效的执行战略。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这想法已导致有关歧视性制度的辩论。
Esta respuesta debe dar lugar a una mejora de los métodos de trabajo del Consejo.
这种反应应该导致安理会工作方法的改。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。
Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.
这阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任地位导致产生只反映国家看法的立场。
Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.
这些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致的心脏停跳。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她过错婚约取消。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封落后。
Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.
公债飞速增长。
A los 46, tuve una grave enfermedad que me dejó sordo.
46岁那年,我生了场重病,从而失聪。
Quieren decir que la empresa se ha arruinado porque ha sido demasiado ambiciosa.
意思太过贪婪公司破产。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么西方渐渐堕落成种秩序文明?
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
些水逐渐蒸发个盐滩形成。
La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.
第二次起义超过4000人丧生。
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
经济危机很多人饥不择食。
Estos avispones matan a menos de una docena de personas al año.
些大黄蜂每年十几人身亡。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是性别不平等?
Y se quedó tan lleno que no podía moverse.
它吃太饱了,自己无法动弹。
Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.
样可以防止芝士蛋糕为温度骤变开裂。
Un corte eléctrico mantenido podría producir una interrupción de la cadena de suministros.
一次持续停电可能会供应链中断。
Estas equivocaciones pueden haber sido de distinto tipo.
“无迹可寻”可能有好几种。
La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.
结果,降水分布不均频繁旱灾和水灾。
Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español.
一切他们越来越渴望从西班牙帝国独立出来。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”个概念产生了一些奇怪现象。
Nosotros lo hemos intentado todo y que nos lo han hecho imposible.
我们做了所有能做,但是外部素了失败。
La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.
警察立刻反击,数十人伤亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释