有奖纠错
| 划词

México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.

墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。

评价该例句:好评差评指正

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘保留合格的、有积守纪律的维持平行动文职人并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Se evalúa la situación de la disciplina, se señalan las lagunas en las políticas y procedimientos existentes, y se indican los mecanismos necesarios para garantizar la observancia del código de conducta (véanse también los informes 155, 170 y 171).

评价遵守纪律情况;查明现行政策程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170171)。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del volumen de la labor de la Comisión, pide a las delegaciones que mantengan la disciplina y señala que, de conformidad con la decisión del pleno de la Asamblea, se ajustará para observar el Ramadán el calendario de las sesiones del 31 de octubre al 4 de noviembre.

鉴于委会的工作量,他请各代表团遵守纪律,并指出,根据全体会议的决定,为了庆祝斋月,10月31日至11月4日的会期安排将做相应的调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y de esa forma van a trabajar en su disciplina.

这样他们就会遵守纪律

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con obesidad tienen salarios más bajos, son contratadas menos y son percibidas como perezosas e indisciplinadas.

肥胖者的工资低,受雇少,并且被认为是惰和不守纪律

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Suelen ser personas disciplinadas, trabajadoras y automotivadas que disfrutan de las rutinas estructuradas y se toman muy en serio a sí mismas.

他们通常是严守纪律,这一类努力工作,善于自我激励,喜欢有计划的日常,并且对自己非常严格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接