Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.
我在此强调,我所说的“合作”并“供资金”的委婉说法。
Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.
这种做法供了一种委婉的说法,一要低调处理这个问题,一要避免引起邻国的负反应,但这可能符合人道主义的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人,性保障是一个误导性词语,是剥削、不安全和不确定性婉法。
Así es como le dicen, " paquete" , un eufemismo de la industria del turismo adaptado a la industria del tráfico de personas.
这就是他们所“套餐”,这是一种适应人口贩运业旅游业婉法。
El " paquete" que pagan los migrantes suele incluir una lancha para cruzar el golfo de Urabá y también el servicio de " guías" , otro eufemismo.
移民支付“套餐”通常包括一艘穿越乌拉巴湾船以及“导游”服务(另一种婉法)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释