有奖纠错
| 划词

Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.

它可能不再是每日头版新闻。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la mayoría de las veces leemos titulares sobre accidentes aéreos en que mueren cientos de personas.

不幸是,我们时常看到飞成数百丧生头版头条新闻。

评价该例句:好评差评指正

Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.

暴力突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和无尽痛苦,以及伴随暴力突而来辽阔肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体头版重要新闻,并且使我们感到恐惧和震惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Los dibujos aparecieron en la primera página de " El Tiempo" , con flechas y letreros.

那几幅画被登在了《时代报》面还加了些箭和说明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La sucesión de noticias se mantienen en las portadas de Alemenia, de Italia o de nuestros vecinos portugueses.

一连串新闻仍然出现在德大利或我们葡萄牙邻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Los llamados " precios dinámicos" han llegado a las primeras de los diarios británicos: " Keir Starmer contra Oasis" , titula hoy el 'Daily Mirror'.

所谓“动态价格”已经登了英报纸:今天《每日镜报》条新闻是“Keir Starmer 反对 Oasis”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉丁文, 拉丁文本《圣经》, 拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接