有奖纠错
| 划词

1.Me llevé un gran chasco cuando no se presentó a la cita.

1.当他没来赴约的时候,我大望。

评价该例句:好评差评指正

2.El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

2.者人数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

3.El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.

3.者的问题非常令人关切。

评价该例句:好评差评指正

4.Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

4.这种国家的许多人可能已经

评价该例句:好评差评指正

5.El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

5.其政府致力于保护境者。

评价该例句:好评差评指正

6.La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.

6.建造墙造成大规模

评价该例句:好评差评指正

7.Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

7.一个重要问题就是保护境者。

评价该例句:好评差评指正

8.La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

8.者更易受害于回返的压力。

评价该例句:好评差评指正

9.El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

9.人士的返回人数依然低得令人望。

评价该例句:好评差评指正

10.Buena parte del debate discusión se centró en las personas desplazadas.

10.很多发言集中在国者问题上。

评价该例句:好评差评指正

11.Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.

11.者有各种各样的需要。

评价该例句:好评差评指正

12.En los párrafos 8 y 17 se hace alusión a las personas desplazadas.

12.第8段和第17段提到者。

评价该例句:好评差评指正

13.Se cree que en todo el país hay al menos 1 millón de desplazados internos.

13.据信,至少有100万人在全国境

评价该例句:好评差评指正

14.Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

14.其他侵权行为包括被迫和没收土地。

评价该例句:好评差评指正

15.La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

15.官方登记的者的数字是150万。

评价该例句:好评差评指正

16.También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

16.预期国者也能够在农场上重新安置。

评价该例句:好评差评指正

17.Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.

17.移民、难民和者也需要类似的保护。

评价该例句:好评差评指正

18.Algunos de ellos han abandonado los campamentos durante la temporada agrícola.

18.在农忙季节,一些境开了营地。

评价该例句:好评差评指正

19.El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

19.政府将执行一项照顾境者的全面政策。

评价该例句:好评差评指正

20.Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.

20.政府还向国人士提供人道主义救助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

1.Esto evitaría que la gente perdiera sus hogares o que, incluso, muriera.

样可以避免人们流甚至因此丧命。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

2.Pero su decepción, al llegar, fue grande.

但是,到达那里后,它们都大望。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.Estaba muy disgustada porque no volvió usted para cumplir su compromiso.

你却一直没有回来赴约,真使我大望。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
小王子

4.¡Ah! (El principito se sintió decepcionado). ¿Y montañas?

“啊!”小王子大望。“那么,山脉呢?”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
圣诞特

5.Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.

千人流,能提供庇护场所的人都伸出了援手。

「圣诞特」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

6.Y vine a esta ciudad, pensando que hallaría un buen asiento, mas no me ha sucedido como pensé.

我为自己的体面,扔下些家产,到城里来,满以为找得到好饭碗,来了却大望。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

7.En total, ha habido 19 millones de desplazamientos.

总共有 1900 万人流机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.También es uno de los estados con más periodistas desplazados.

它也是记者流最多的州之一。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

9.Resultado que acabamos de conocer, después de 5 años discutiendo, es realmente una gran decepción.

争论了5年才知道的结果,真是令人大望。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

10.Unos 1.400 desplazados son refugiados y migrantes venezolanos.

约1400名流者为委内瑞拉难民和移民。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

11.Desde entonces miles de familias han sido desplazadas por la fuerza.

从那时起,成千上万的家庭被迫流机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Se fue hacia la Alcaldía de Tibú, que estaba desbordada de familias desplazadas.

她前往了蒂布市政厅,那里挤满了流的家庭。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

13.Sara, una mujer desplazada, se lo contaba así a UNICEF.

的妇女萨拉样告诉联合国儿童基金会。机翻

「Radio ONU2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.

许多暂时搬迁的家庭已经永久流,边界仍然存在争议。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

15.Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.

冲突和不安全仍然是该地区流的主要驱动因素。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Vivir la realidad de un desplazamiento no es algo fácil, es algo bastante traumático.

生活在流的现实中并不容易,而且相当痛苦。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

17.La escalada en el noroeste de Siria ha desplazado ya a más de 280.000 personas.

叙利亚西北部的局势升级已导致超过28万人流机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

18.Visitará campos de desplazados internos, varias prisiones y un orfanato.

您将参观境内流者营地、几所监狱和一家孤儿院。机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

19.El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.

目标群体有系统地遭受骚扰、流或其他形式的虐待。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Por cinco días, recorrió diferentes lugares a los que llegaban los desplazados, en distintas ciudades.

五天里,她走访了流者到达的不同地点,涉及多个城市。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接