有奖纠错
| 划词

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

作了宣誓声明之后,们就放回家了。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示不同意这些声明

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

评价该例句:好评差评指正

Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política no vinculante.

天表决的这份《宣言》是一不具有约束力的政治声明

评价该例句:好评差评指正

La declaración se depositaría en las Naciones Unidas y se distribuiría a todas las Partes.

这种声明将交存联合国,并分发给所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.

现在,我们必须从原则声明转为实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Todas las demás declaraciones debieran poder efectuarse y enmendarse en cualquier momento.

所有其声明都应当可以在任何时候作出并加以修正。

评价该例句:好评差评指正

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.

主席还4次代表安理会向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

声明,支助团将分阶段部署。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.

安理会还发表了六主席声明,并向新闻界发表了三声明

评价该例句:好评差评指正

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

该资格声明是获得贷款的“通行证”。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用们大多人所不懂的锡兰语写的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明

评价该例句:好评差评指正

Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.

叙利亚一再声明,它充分致力于公正和全面的和平。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.

主席还5次代表安理会向新闻界发表声明

评价该例句:好评差评指正

El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.

会后,主席向新闻界发表了声明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmazalado, desmechar, desmedidamente, desmedido, desmedirse, desmedra, desmedrado, desmedrar, desmedro, desmejora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.

在2010年,神经系科学家团队签署了了一剑桥意识声明

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.

我郑重声明对于奥帕伦帕人来说,我的尺寸恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Aclaro que este vídeo es un vídeo para aprender español.

声明一下这个视频为了学习西班牙语的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo no podré, te lo advierto.

活你的,事先得跟你声明

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.

我必须声明,这只我的个人观点,即所有的西班牙人都午睡。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

声明还补充说,王室非常重视这些会在私下进行解决。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

¿Que dimitiera o que afirmara que no pensaba dimitir?

辞职还声明想辞职?

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El descontento de los sectores liberales da lugar a algunos pronunciamientos.

自由派阵营的满导致了一些政变声明

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS 第一季

Pero que conste que no me convencen nada.

我要声明一下,我完全被说服。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ésa declaración cuando los propios ministros de su gobierno concedan una pensión contributiva.

当政府自己的部长们承认领取缴费型养老金时,那声明便显得格外刺耳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

RTVE ha tenido acceso a la declaración del sobrino del exdiputado socialista y presunto cabecilla.

西班牙国家电视台RTVE已获取前社会党议员及其涉嫌头目的外甥的声明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Carlos de Inglaterra ha alabado también el coraje de los ucranianos, decía en un comunicado.

英国的卡洛斯也赞扬了乌克兰人的勇气,他在一声明中说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Dicen que Fuentes lo negó todo y que le costó dejar el acta.

他们说富恩特斯否认了一切,而他很难放下那声明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Pero de momento, Alejandro Riego, Zarzuela sigue sin pronunciarse.

但目前,亚历杭德罗·里奥,萨拉苏埃拉仍未发表声明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Los jugadores de la Selección han hecho un comunicado responsabilizando a la Federación.

国家队的球员们发表了一声明,指责足协。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Los jugadores del XV del León, abatidos, señalan en un comunicado a la Federación.

莱昂十五队的球员们在一声明中向联合会表示他们很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Estas son las declaraciones de la polémica.

这些争议的声明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

El anuncio ahonda la crisis de ERC con sus socios de Junts.

声明加深了ERC与其联合党派之间的危机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

A esta hora estamos a la espera de conocer detalles, de su declaración.

到了这个时候,我们还在等待了解详情,等待她的声明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desparecer, desparecerse, desparedar, desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接