El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心在教
徒。
Por lo que respecta a los romaníes, no se puede negar que muchos niños abandonan el sistema escolar de los primeros grados y quedan totalmente al margen de la educación oficial, debido, en parte, a los hábitos nómadas de ese grupo de población.
关于罗姆族裔,许罗姆儿童在基础教 育阶段初期就辍
回家,完全
规教育;出 现这种情况部分原因在于罗姆民族
迁居特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo cuando daba clases de español en Argentina, por lo general mis estudiantes viajaban, venían de Colombia, viajaban a Bolivia, Perú y cuando llegaban a Argentina era una frustración absoluta, porque pollo, pollo, pollo, ¿Qué es pollo?
当在阿根廷教西班牙语时,
的学生通常都会旅行,他们来自哥伦比亚, 他们去了玻利维亚、秘鲁,当他们到达阿根廷时, 他们绝对感到沮丧,因为鸡,鸡,鸡,什么是鸡?
Normalmente, estos deseos que os estoy contando habitualmente siempre van después de una de las tres primeras formas que os he enseñado, es decir " felicidades" , " muchas (o muchísimas) felicidades" , o " feliz cumple" o " feliz cumpleaños" , y luego ponemos un deseo.
一般情况下,将要告诉你的祝福语总是跟在
刚才教的三种祝贺方
之后,也就是“祝贺”,“非常/特别祝贺”,“生快”或“生日快乐”,在这三种之后
们可以加上一句祝愿。