有奖纠错
| 划词

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南易和投资流动的“新布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。

评价该例句:好评差评指正

En particular, entregó palabras de afecto a los alcaldes y ex alcaldes de Lisboa, Santiago, Sao Paulo, Johannesburgo, Ciudad del Cabo, París y Londres.

他尤其向里斯本、圣亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se hizo hincapié en las actividades de investigación y análisis de la UNCTAD sobre unos indicadores de desarrollo relacionados con el comercio de servicios.

最后,《圣保罗共识》还强调了就服务领易相关发展基准开展的研究和析工作。

评价该例句:好评差评指正

También había importantes iniciativas Sur-Sur en el Consenso de San Pablo, al que se había llegado en el undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.

联合国易和发展第十一届的《圣保罗共识》中也有重要的南南倡

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la coherencia entre las dimensiones nacional e internacional del desarrollo (Consenso, párrs. 4, 5 y 17) seguirá siendo una faceta fundamental de la cooperación técnica de la UNCTAD en los próximos años.

确保国内和国际进程之间的联系(《圣保罗共识》,第4、5和17段),仍然是未来一些年技术合作活动的重点。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas enunciadas en el Consenso de Sao Paulo, y que más tarde se incorporaron como mandato en el Plan de Acción de Doha de la Segunda Cumbre del Sur celebrada en junio, debían ponerse en práctica mediante la labor de las instituciones pertinentes como la UNCTAD.

需要通过有关机构例如的工作,使“圣保罗共识”所包含并且在6月份举行的第二次南方首多哈行动计划进一步核准的想法投入实际运作。

评价该例句:好评差评指正

Algunas iniciativas Sur-Sur recientes, como por ejemplo la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África y el apoyo a la nueva ronda del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre países en desarrollo (SGPC) (Consenso, párrs. 25 y 97), deben tenerse en cuenta desde el punto de vista de la demanda de operaciones de la UNCTAD.

对近年的南南动态,包括非洲发展的新经济伙伴关系、非洲发展问题东京国际和支持新一轮发展中国家之间全球易优惠制度(《圣保罗共识》,第25和97段),都需要从行动需求的角度给予考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso se refiere a la función de la asistencia técnica de la UNCTAD en el contexto de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas y la cooperación con otras organizaciones internacionales "con arreglo a sus respectivos mandatos, para aumentar las sinergias, la congruencia, la complementariedad, la coherencia y el apoyo mutuo de las políticas () y crear auténticas asociaciones () incluidos el sector privado y la sociedad civil".

圣保罗共识》提到了的技术援助在联合国发展活动中的作用,还提到应该与其他国际组织“在各自主管领紧密合作,以便增强政策的协同性、一致性、互补性和相互支持性……,创造一个真诚的伙伴关系,包括私营部门和民间团体的伙伴关系。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta ahora no se ha avanzado mucho con respecto a la noción de medidas financieras favorables, salvo por lo que se refiere a la medida de apoyo del Banco Mundial en que se prevén exenciones a los pequeños países insulares, aunque la UNCTAD aboga desde hace mucho tiempo por un trato especial en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo, pues reconoce que sus economías son sumamente vulnerables, y a este mismo organismo se le alentó, en el Consenso de Sao Paulo, a que se ocupara de los problemas especiales de esos Estados.

不过,除世界银行提出的“小岛屿例外”支持措施外,减让性财政措施的概念迄今为止进展甚微,尽管早就倡导给予小岛屿发展中国家以特殊待遇,承认它们为极易受损害的经济体,并在《圣保罗共识》中鼓励处理它们的特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德(下)

Cuando le vido tan al vivo, que dijeran que Cristo le hablaba y Pablo respondía.

塑像栩栩如生,似乎是耶稣在问,在答。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una zona residencial cercana a la ciudad de Sao Paulo.

市附近的住宅区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En América latina solo la superan la Ciudad de México y San Pablo.

在拉丁美洲,只有墨西哥城和超过它。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Él es Mauricio Savarese, periodista de la agencia de noticias Associated Press desde Sao Paulo.

他是莫里西奥·萨瓦雷塞,来自的美联社记者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hoy hemos venido a la iglesia de San Pablo para que aprendas algunas cosas de la cultura española mientras aprendes español.

今天我们回来的大教堂,在学习西语的同时来感受西语化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los familiares se han desplazado hasta Sao Paulo para identificarlos Ya se han encontrado la caja negra.

他们的亲属已前往确认黑匣子的身份。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Al sur de Sao Pablo comienza una zona subtropical más templada, con inviernos frescos que a veces tienen hielo, incluso nieve.

南部则是更加温和的亚热带地区,冬季较凉爽,有时会结冰甚至下雪。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

He estudiado magisterio musical y vivo en Sao Paulo desde que conseguí una beca para terminar mis estudios.

我学习了音乐师范专业, 自从获得奖学金完成学业后, 我就住在

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Si vais a Barcelona, hay zonas, por ejemplo, como el Mercado de ... creo que se llama Mercado de la Barceloneta, ¿no?

如果你去巴塞那,比如市场。我觉得它叫巴塞内塔市场,对吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Allí en el Hospital de San Pablo es donde finalmente le reconocerán y fallecerá al cabo de tres días, el 13 de junio de ese mismo año.

最终他在医院被认了出来,并于三天后去世,也就是同年的6月13日。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Luego descubrieron otro lienzo, y pareció que encubría la caída de San Pablo del caballo abajo, con todas las circunstancias que en el retablo de su conversión suelen pintarse.

他们又揭开了一块盖布,露出的是正从马上往下跳的,其背景也像宗教组画上画的那样。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es la que más ha influido en el mundo, la religión cristiana, etc. Aunque la religión cristiana es casi un invento de san Pablo, pero, bueno, Cristo, nos entendemos.

基督教是影响世界最深的宗教,等等。 尽管基督教几乎可以说是的发明,但无论如何, 我们理解的基督是指他。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nuestra asistente de producción, Selene Mazón por ejemplo, vive en la Ciudad de México, una metrópoli de más de 22 millones de habitantes, la segunda más grande de América Latina, después de Sao Paulo.

例如, 我们的制作助理 Selene Mazón 住在墨西哥城,这是一座拥有超过 2200 万居民的大都市,是拉丁美洲第二大城市,仅次于

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接