有奖纠错
| 划词

La película despertó en él recuerdos de los años de guerra.

影片使他回忆起了战争年代.

评价该例句:好评差评指正

Sus sabias palabras, su cita de los hitos históricos y su análisis detallado del estado actual de los asuntos internacionales e interculturales inspiraron y guiaron las deliberaciones de la Conferencia y sin duda serán examinados nuevamente por los asociados del tripartito en sus actividades de seguimiento.

智慧、对历史重大事件引述和对前国际事务和文化间事务析,帮助激发和指导着会议审议,三方伙伴在其后续活动中肯定会回忆起致词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acordé de lo que me había dicho mi madre.

回忆起母亲对我说过话。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué ese recordar intenso de tantas cosas?

为什么总是回忆起这么多往事?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras se desarrolla este suceso, Santiago recuerda y reflexiona sobre su pasado.

随着斗争发生,圣地亚哥回忆起了过去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque, recuerden, que nadie en esta vida es recordado por algo que no hizo.

因为,要记得,没有人会回忆起自己没做过事情。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Amaranta Úrsula y el pequeño Aureliano habían de recordar el diluvio como una época feliz.

阿玛兰塔·乌苏拉和小奥雷良诺回忆起这段下雨日子一定会觉得挺快乐

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cerró los ojos: evocó el rostro de Teresa y su cuerpo se llenó de ansiedad.

他闭上眼睛,回忆起特莱莎面貌和身材,心中充满了不安。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件法官工作。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Estar condenados a recordar otra vez las mismas anécdotas, dar los mismos abrazos, contar los mismos chistes malos.

总是被迫回忆起那些囧事,重复无数抱,还要一遍又一遍讲同样蹩脚笑话,简直是种惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Emocionado, recuerda cómo fue criar a sus tres hijos.

在情感上,他回忆起抚养三个孩子情景。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los habitantes de Almería recuerdan aquella época con una cierta nostalgia.

阿尔梅里亚居民怀着某种怀旧心情回忆起那段时光。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se puso a recordar ansioso todo lo que había vivido en esa casa.

他开始焦急地回忆起在那所房子里所经历一切。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244月合集

Recordó la herencia recibida y proclamó" la era del Estado presente se ha terminado" .

回忆起所获得遗产并宣布“当前国家时代已经结束” 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Mira Pilar sus 1500 olivos y le evocan a su niñez.

皮拉尔看着她家 1,500 棵橄榄树,它们让她回忆起自己

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Recordando los buenos momentos, sonrío cada vez que los pienso.

回忆起美好时光, 每想起它们, 我都会微笑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta es Alicia recordando lo que le decían sus antepasados: Podemos trabajar allá.

这是爱丽丝回忆起祖先告诉她话:我们可以在那里工作。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Recordó todo lo que habían dicho los médicos: cómo se desprende el riñón y se desplaza de un lado para otro.

回忆起医生们对他说过话,肾脏怎样离开原位而游走。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era en vano que recordara la memorable ocasión y tratara de sentir la vieja y satisfactoria ira.

他徒劳地回忆起那令人难忘时刻,试图感受过去那种令人满足愤怒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego, cuando recordamos ese evento, lo común es dar la versión embellecida en lugar de la vivencia original.

然后, 当我们回忆起那件事时,通常会给出经过修饰版本, 而不是原始体验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Jon recuerda con emoción su visita al Telediario en 2008, cuando ganó su primer abierto de España.

乔恩 (Jon) 激动地回忆起 2008 访问 Telediario 情景,当时他赢得了他首个西班牙公开赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, recordé las proféticas palabras de mi padre, cuando me advertía que sería un desgraciado y no hallaría a nadie que pudiera ayudarme.

这时,我不禁回忆起我父亲预言;他说过我一定会受苦受难,并会呼援无门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接