有奖纠错
| 划词

1.Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.

1.您把活分给六个

评价该例句:好评差评指正

2.Los compañeros se turnan para velar al enfermo.

2.轮流守夜看护病人.

评价该例句:好评差评指正

3.Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

3.五名组成了试验领导小组.

评价该例句:好评差评指正

4.Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.

4.大家对那个的印象常好.

评价该例句:好评差评指正

5.Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

5.中间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

6.Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

6.因为得常焦急。

评价该例句:好评差评指正

7.Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

7.所有的领导都出席了这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

8.Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.

8.为了那么做, 我得顾其的反对.

评价该例句:好评差评指正

9.Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

9.游击队员立誓为死难的报仇。

评价该例句:好评差评指正

10.Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

10.参加了那一行动以表示对的支持。

评价该例句:好评差评指正

11.Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.

11.没有其参加, 要做这件事情是可能的。

评价该例句:好评差评指正

12.Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

12.通过一位极为可靠的把传单送工人手里.

评价该例句:好评差评指正

13.¿Dónde están los otros camaradas?

13.哪儿去了?

评价该例句:好评差评指正

14.Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

14.亲眼看自己的被折磨至死,经常是在试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oleicultor, oleicultura, oleífero, oleiforme, oleína, óleo, oleoducto, oleografía, oleómetro, oleonafta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.

也曾微小孱弱,只有数十同志

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
国家近平十九大报告

2.Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.

同志!使命呼唤担当,使命引领未来。

「国家近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
国家近平十九大报告

3.Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志!伟大的事业必须有坚强的党来领导。

「国家近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,同志现在已经同属一个军种了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家近平十九大报告

5.Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

同志的军是人民军的国防是全民国防。

「国家近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

6.Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.

但是你看,但在这样的生活中,长期受苦的是广大的妇女同志

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Compañeros y compañeras, ese colonialismo no ha acabado.

同志,这种殖民义还没有结束。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
国家近平十九大报告

8.Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.

同志!解放和发展社会生产力,是社会义的本质要求。

「国家近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.¿Y ahora qué vamos a hacer con el pillo malandrín, compañero?

现在要怎么处理这个流氓,同志机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Ahora, ¿qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在,该怎么处理这个流氓,同志机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
的西语练

11.Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

-同志,非常感谢你的帮助。机翻

「的西语练」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.

和吴岳同志在海军中长期共事,相互之间都很了解。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
国家近平十九大报告

13.Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.

同志!生态文明建设功在当代、利在千秋。

「国家近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

同志,到目前为止,这个新军种还只有三十一名成员。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Por favor, Garfield, camarada, viejo amigo, por favor, sé comprensivo.

拜托,加菲猫,同志,老朋友,请理解。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

16.Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.

目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

17.¿Ahora qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?

现在该怎么处理这个流氓,同志机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.

吴岳同志的失败义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于失去了使他重新振作起来的希望。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.Hay que informar a todos nuestros camaradas lo antes posible.

应该让所有的同志都尽快知道这点。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别的人,同志都使厌恶;试图说服自己,为了献身的崇高目的,并不是个别的人,但是说服不了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olfateo, olfativo, olfato, olfatorio, oli, oliente, oliera, olifante, oligarca, oligarquía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接