El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
市政厅教堂成为舞台。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定完全了旧。
Nadie puede reemplazarle en su lugar en la oficina.
谁也不能他在办公室.
La experiencia externa nunca puede ocupar el lugar de la experiencia local.
外经验决不可能当地经验。
El papel de los Estados no puede ser suplantado por la Organización.
国家作用不能由联合国。
Las estrategias de promoción de las exportaciones han reemplazado las políticas de sustitución de las importaciones.
出口促进战略已进口替政策.
El nitrato amónico puede ser reemplado, en parte, por otras sales inorgánicas de nitrato.
其他无机硝酸盐可分硝酸铵。
El nitrato amónico puede ser reemplazado, en parte, por otras sales inorgánicas de nitrato amónico.
No existe sustituto alguno para su marco de cooperación entre las naciones.
没有什么能够它国家间合作框架。
Se sustituyó a los que fueron al frente con mujeres, adolescentes y ancianos.
上前线人被妇女、少年和老人。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种以铀浓缩公司技术为基础。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
因此,该协议不能最初合同条款。
Qué debería sustituirse por qué, es otra cuestión.
应该以什么来什么,这是另一个问题。
Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.
但是,这种安排应该补充而非《不扩散条约》。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
原来水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。
El término “dirección electrónica” viene a reemplazar a “sistema de información”.
“电子地址”一词了“信息系统”一词。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚委员会不能消或委员会工作。
La jueza decidió que Waldemar sustituyese al autor como liquidador de Capital.
法官裁定应由Waldemar提交人担任Capital公司资产清算人。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他联合国机关可以补充大会工作但不能它工作。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》了东帝汶过渡当局《行为守则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como por ejemplo, el verbo 'platicar', en lugar de hablar.
比如用动词“platicar”取代hablar。
Los antiguos policías fueron reemplazados por sicarios de machetes.
手执大砍刀雇佣刽子手取代了以前警察。
Algún día, alguien tendrá que sustituirla.
总有有人会取代你。
El pánico había sido reemplazado por la zozobra del corazón.
恐惧已被已被心中焦虑取代。
Así que, si consulta el Zodíaco vietnamita, puede descubrir que es gato, no conejo.
因此,如果您查看下越南生肖,会发现猫取代了兔子。
Algunos ejemplos: La c y q las sustituimos por la k.
我们用k来取代c和q。
En Ceuta nubes compactas en el sureste han dado paso algún chubasco de carácter débil.
在休达,东南部密云已经被些微弱阵雨所取代。
En las montañas, la Rueda y la Serpiente habían desplazado a la Cruz.
在山区,子和蛇已经取代了十字架。
Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.
emoji可以增加文本和对话趣味,但是永远不会取代书写文本。
La mayoría de estos fueron suplantados gradualmente por los celtas que emigraron al sur de Francia.
他们大部分逐渐被移民到法国南部凯尔特人取代。
Y si está en Tailandia, una serpiente mítica llamada Naga sustituye al dragón.
如果是在泰国,条名为娜迦神话蛇取代了龙。
El Sol fue desplazado por Cristo porque este es el día en que resucitó Jesús según la tradición.
太阳被基督取代了,因为根据传统,这是耶稣复活日子。
En condiciones normales esos pelos que se caen van siendo sustituidos por otros nuevos que genera el folículo piloso.
通常情况下,脱落头发会被毛囊生出新头发所取代。
¿Qué pasa si en lugar de un plato saludable, balanceado, comemos alimentos ricos en azúcares?
如果用富含糖分食物取代健康、平衡饮食会发生什么呢?
De esta manera " tú quieres" se reemplaza por " vos querés" .
这样,“tú quieres”就被“vos querés”取代了。
Y por ese mismo motivo el domingo acabó sustituyendo al sábado como día de celebración religiosa y de descanso.
出于同样原因,星期最终取代了星期六,成为宗教庆祝和休息日子。
No es la primera vez en la historia que nos preocupamos por que las máquinas nos reemplacen.
我们对于机器取代人类担忧不是第次了。
Además se puede sustituir los artículos " los" y " él" por " quién" o " cualquiera" .
另外也可以用“quién”或者“cualquiera”取代冠词“los”和“él”。
Súbitamente los ojos se encendieron, y una plenitud de vida cubrió como una máscara aquella cara agónica.
太太双眼顿时闪出亮光,强大生命力像假面具似取代了她那张脸上痛苦表情。
En la Edad Media se sustituyó el modo de producción esclavista por un modo de producción de servidumbre feudal.
在中世纪,奴隶制生产方式被封建农奴制生产方式所取代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释