有奖纠错
| 划词

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志影响。

评价该例句:好评差评指正

No se sabe todavía por dónde va a salir.

现在还不知道他会作何反应

评价该例句:好评差评指正

Estas inyecciones producen algo de reacción .

这种注射剂会反应.

评价该例句:好评差评指正

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

评价该例句:好评差评指正

Esto facilitaría una respuesta tanto en el plano político como en el plano humanitario.

这会促进政治反应和人道主义反应

评价该例句:好评差评指正

El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.

由于注射反应,病人感到不舒.

评价该例句:好评差评指正

Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.

反应让我们处于个很尴尬位置。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que algo falló en las respuestas.

显然,反应措施中有某些缺失。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对武装干预反应

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各反应方式不同。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.

地方当局初步反应并不充分。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una respuesta multilateral a esa amenaza.

我们需要对这种威胁作出多边反应

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de las comunidades es alentadora.

社区群众反应很令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La reacción de otros Estados es igualmente interesante.

其他反应也值得注意。

评价该例句:好评差评指正

No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.

我们还不知道收件反应

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?

我们今天如何能够作出适当反应

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同反应

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

至于各个际机构,反应参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente Polonia tiene en funcionamiento un reactor de investigaciones nucleares.

目前,波兰有座核研究反应堆。

评价该例句:好评差评指正

La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.

异常金融危机需要异常反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

La impresión de la familia, no fue menos intensa.

家人的反应也同样强烈。

评价该例句:好评差评指正
画片

Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.

们必须做出经典的应急反应

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Cómo celebramos de manera inmediata, como reacción?

们该如何立刻反应过来开始庆祝?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.

这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不在毕业前死去

Varios padres hablan del caos en el colegio.

许多家长都跟反应学校极度混乱。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Exploraron las propiedades del uranio, la fisión nuclear y la construcción de reactores.

他们探索了铀的性、核裂变和反应堆的建造。

评价该例句:好评差评指正
的奶酪

Hem no se rió ni dijo nada.

哼哼笑不出来,他几乎没有任何反应

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Nada, puff, que no funciona que ya me lo han tocado.

反应啊,真是的,轮到就不好用了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por qué reaccionó así Sofía? ¿Hay algún problema con el embarazo?

索菲亚的反应为什么是这样? 怀孕有问题?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Me sirve para ser un hombre rico. ¿Qué respondes a eso?

会让变得富有。你这是什么反应

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.

在夜晚,们的免疫反应也会得到加强。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por fin, Estranya pareció responder y azuzó a Arnau para que saliera de allí.

亚终于反应过来,她急忙拉着亚诺离开。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Algunas sustancias reaccionan con las bacterias y la suciedad en los dientes, descomponiéndolas.

有些物质会与牙齿上的细菌和污垢发生反应,将其分解。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.

由于紧张而不受控,所以做出了那样的反应

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él no supo cómo reaccionar ante la obsesión temible.

在这份可怕的偏执面前,他不知该作何反应

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Repuesta galvánica o conductancia de la piel?

电疗反应,还是皮肤导电性?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Cómo reacciona un niño cuando su padre o su madre es quien miente?

当孩子的父亲或母亲撒谎时,孩子会有什么反应

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero, ¿cómo reaccionará un sueco al probar el producto típico de su tierra?

不过,瑞典人在品尝自己家乡的产时会有什么反应呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?

但是,为什么这样的反应仅针对音乐,而不是任何声音?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.

直到这时,联合舰队的指挥系统还没有做出任何反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjabonar, enjaezar, enjaguadura, enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接