有奖纠错
| 划词

El color de los muebles no combina con el de la pared.

家具的颜色和墙壁的颜色

评价该例句:好评差评指正

La coordinación de los esfuerzos es indispendable.

各方面的努力对于这项工作是必可少的。

评价该例句:好评差评指正

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

我们的意见会使我们容易达成议。

评价该例句:好评差评指正

La alfombra no casa con las cortinas.

地毯与窗帘.

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以一致的方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de optimizar el ejercicio de la función de coordinación del Comité.

代表团强应充分发挥委员会的职能。

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

员制度职能的指导方针》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta recomiendan que se examine más detalladamente esta recomendación.

行政会成员建议详细审查该建议。

评价该例句:好评差评指正

Mejora de la cooperación y de la coordinación de las políticas y los programas.

加强合作和政策与方案的

评价该例句:好评差评指正

Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.

应该拟订工作计划来改善这种

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.

行政会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.

行政会成员进一步强从共同培训的实践中学习的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.

但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要更好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.

由于缺乏资源,委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。

评价该例句:好评差评指正

La institución justifica su existencia proporcionando coordinación y alentando las reformas en la enseñanza superior.

该委员会并鼓励高等教育的改革,证明了其存在的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas forman parte del proceso más amplio de coordinar y avanzar juntos.

此类步骤是和共同向前进这一更广泛进程的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.

我们必须作出有重点和一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履行。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得

评价该例句:好评差评指正

Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相

评价该例句:好评差评指正

Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.

他的任务是促进双方之间的与合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuádruplo, cuaima, cuajada, cuajadillo, cuajado, cuajadura, cuajamiento, cuajaní, cuajar, cuajará,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.

需特别强调的是,该计划将由社会各、合作施。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.

可是小鸟大概消化得很快,它又叫出一种极不的音调,遮掩了我们的字句。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Obviamente esto era algo bastante complicado, y era muy difícil tener una buena coordinación nacional.

这显然造成诸多不便,使全国非常困难。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.

—优化区域经济布局,促进区域发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.

(六)促进区域发展,提高新型城镇化质量。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.

(八)推动城乡融合和区域发展,大力优化经济布局。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.

假如你愿意跟我一起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你的身心取得。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正强化稳定框架,这是高效应对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.

嗯,事上,他的工作任务还包括了整个编辑团队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sobre el papel, existen planes de coordinación estatal y autonómica, pero en la práctica, se nota la costura política.

纸面上,存国家和自治区的计划,践中,政治缝合的痕迹很明显。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las pinturas eran casi todas de estilo moderno, pero parecían fuera de lugar en aquellas habitaciones de atmósfera clásica.

房间里的那些画,大多是现代派风格的,与这古典气息很浓的房间并无不之感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sino de acciones muy coordinadas, que han provocado en que tú sin miedo.

非常的行动中,它们让你无所畏惧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pero antes de esto hay que coordinarse con Bruselas.

此之前,需与布鲁塞尔一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además pretenden armonizar las sanciones para que cumplan en todos los estados miembros.

此外,他们还打算制裁措施,以确保所有成员国都能遵守。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Pide una respuesta coordinada para la ayuda humanitaria y para paliar las consecuencias económicas.

要求一致的响应来提供人道主义援助并缓解经济后果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Máxima coordinación en el gozoso encuentro de Ferrol, A Coruña.

费罗尔、阿科尔斯的欢乐相聚达到了最高级别的

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

El resultado global es que millones de personas trabajan, más o menos, de forma coordinada.

总体结果是数百万人或多或少地工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Pide armonizar doctrinas y critica al Partido Popular usar esta ley como arma de confrontación.

要求教义,并批评人民党将此法律作为对抗工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Coordinando y realizando sin dejar nada la azar.

一致,执行无误,杜绝任何偶然。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Dando la respuesta adecuada en coordinación con los servicios sociales, sanitarios, y de seguridad.

与社会服务、卫生服务和安全服务,给出适当的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubeta, cubeto, cubicación, cubicaje, cubicar, cubiche, cúbico, cubiculario, cubículo, cubierta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接