El color de los muebles no combina con el de la pared.
家具的颜色和墙壁的颜色。
La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
各方面的努力对于这项工作是必可少的。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
我们的意见会使我们容易达成议。
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘.
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要的是,必须在世界范围以一致的方式坚决采取行动。
Se destacó la importancia de optimizar el ejercicio de la función de coordinación del Comité.
代表团强应充分发挥委员会的职能。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《地员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Los miembros de la Junta recomiendan que se examine más detalladamente esta recomendación.
行政会成员建议详细审查该建议。
Mejora de la cooperación y de la coordinación de las políticas y los programas.
加强合作和政策与方案的。
Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.
应该拟订工作计划来改善这种。
Los miembros de la Junta no formularon observaciones específicas sobre esta recomendación.
行政会成员对此建议没有提出任何具体的评论意见。
Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.
行政会成员进一步强从共同培训的实践中学习的重要性。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要更好地加以利用。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。
La institución justifica su existencia proporcionando coordinación y alentando las reformas en la enseñanza superior.
该委员会并鼓励高等教育的改革,证明了其存在的必要性。
Esas medidas forman parte del proceso más amplio de coordinar y avanzar juntos.
此类步骤是和共同向前进这一更广泛进程的组成部分。
Necesitamos esfuerzos concentrados y concertados para llevar a la práctica los compromisos existentes.
我们必须作出有重点和一致的努力,使现有的承诺开始发挥作用并得到履行。
En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相。
Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.
他的任务是促进双方之间的与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强调的是,该计划将由社会各调、合作施。
Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.
可是小鸟大概消化得很快,它又叫出一种极不调的音调,遮掩了我们的字句。
Obviamente esto era algo bastante complicado, y era muy difícil tener una buena coordinación nacional.
这显然造成诸多不便,使全国调非常困难。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域调发展。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域调发展,提高新型城镇化质量。
Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.
(八)推动城乡融合和区域调发展,大力优化经济布局。
Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.
假如你愿意跟我一起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你的身心取得调。”
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正强化稳定调框架,这是高效应对本次危机的关键。
Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.
嗯,事上,他的工作任务还包括了调整个编辑团队。
Sobre el papel, existen planes de coordinación estatal y autonómica, pero en la práctica, se nota la costura política.
纸面上,存国家和自治区的调计划,践中,政治缝合的痕迹很明显。
Las pinturas eran casi todas de estilo moderno, pero parecían fuera de lugar en aquellas habitaciones de atmósfera clásica.
房间里的那些画,大多是现代派风格的,与这古典气息很浓的房间并无不调之感。
Sino de acciones muy coordinadas, que han provocado en que tú sin miedo.
非常调的行动中,它们让你无所畏惧。
Pero antes de esto hay que coordinarse con Bruselas.
此之前,需与布鲁塞尔调一致。
Además pretenden armonizar las sanciones para que cumplan en todos los estados miembros.
此外,他们还打算调制裁措施,以确保所有成员国都能遵守。
Pide una respuesta coordinada para la ayuda humanitaria y para paliar las consecuencias económicas.
要求调一致的响应来提供人道主义援助并缓解经济后果。
Máxima coordinación en el gozoso encuentro de Ferrol, A Coruña.
费罗尔、阿科尔斯的欢乐相聚达到了最高级别的调。
El resultado global es que millones de personas trabajan, más o menos, de forma coordinada.
总体结果是数百万人或多或少地调工作。
Pide armonizar doctrinas y critica al Partido Popular usar esta ley como arma de confrontación.
要求调教义,并批评人民党将此法律作为对抗工具。
Coordinando y realizando sin dejar nada la azar.
调一致,执行无误,杜绝任何偶然。
Dando la respuesta adecuada en coordinación con los servicios sociales, sanitarios, y de seguridad.
与社会服务、卫生服务和安全服务调,给出适当的回应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释