Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六括在内.
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不括在内。
El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格同样也括车库在内。
En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
因此,夫妻财产合同其本身将被括在内。
Algunas delegaciones se opusieron a que se incluyeran situaciones previas a un conflicto.
一些代表团表示反对把冲突前局势括在内。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有一些导致义为实际上将被括在内。
También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.
我们还高兴地注意到,环问题也括在内。
El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.
所有权概念应当扩大使其将括在内。
Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.
另一种意见认为,将国际组织括在内并非完全必要。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中括教员在内官员频繁轮换无济于事。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
动支持一个方面是括洗钱在内金融犯罪。
Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.
其中括法语在内若干语言是历史留给我们财富。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习括英语在内有力语言机会。
También he incluido aquí una referencia a la Internet, ya que esta propuesta recibió un gran apoyo.
我在此也将因特网括在内,因为大家强烈支持这一点。
Será más justo si todas las regiones, incluida Europa oriental, están representadas.
如果括东欧在内所有区域都能得到代表,那将更为公平。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供之有效投诉程序和括补偿在内法律补救措施。
La dificultad de incluir la evasión fiscal como delito determinante del blanqueo de dinero ilustra ese problema.
将避税作为洗钱上游犯罪括在内遇到困难就说明了这一点。
Las Naciones Unidas del siglo XXI deben incluir a todos los pueblos del mundo sin ninguna discriminación política.
纪联合国应该毫无政治歧视地将全世界所有都括在内。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义是,括苏丹在内120个国家签署了《规约》。
La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.
特别重要是将脆弱群体括在内,因为他们对自己需要最为了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él hablaba de Latinoamérica, pero los europeos también estaban incluidos.
他说的是拉丁美洲,但欧洲也包括内。
Buenos días, ya vamos a desayunar en el hotel, el desayuno está incluido.
早上好,我们酒店吃早餐,早餐是包括内的。
Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.
因此,中国许多城市,包括武汉内,已采取隔离措施。
Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.
听到声音,客店里所有的都赶来了,包括店主内。
Se incluye el cumplimiento de la legalidad.
遵守法律也包括内。
Alguien dijo, alguna vez, que América –incluido Estados Unidos– era un crisol de razas.
某次,有曾表,美洲——包括美国内——,是一个大熔炉。
He incluido los que se refugiaron aquí.
我已经把那些这里避难的也包括内了。
Pero no puedes incluir eso ahora porque he reído.
但你现不能把它包括内,因为我笑了。
Y me incluyo porque mi historia no es muy diferente a la de ella.
我也包括内,因为我的经历和她并没有太大不同。
En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.
我国包括零工内的灵活就业数以亿计。
Tres pueblos, entre ellos, Autol, producen la mitad del champiñón nacional.
包括奥托内的三个城镇生产全国一半的蘑菇。
El nuevo gobierno fue reconocido por varios países, incluyendo Estados Unidos.
新政府得到了包括美国内的多个国家的认可。
Horas después se llevaron a cinco, incluida ella, a habitaciones separadas custodiadas por vigilantes.
几个小时后,包括她内的五被带到由警卫把守的单独房间。
Es que todo, incluso el pueblo, está dentro de un parque nacional, llamado Los Glaciares.
问题是,包括城镇内的一切都一个名为 Los Glaciares 的国家公园内。
Sus protagonistas, él incluido, se reunieron hace tan solo dos años.
它的主角,包括他内,是两年前才认识的。
Los avances tecnológicos, incluida la automatización, también han desempeñado un papel en esta tendencia.
包括自动化内的技术进步也这一趋势中发挥了作用。
Las autoridades de Gaza informaron de que entre las víctimas mortales del ataque hay civiles, incluidos niños.
加沙当局报告说,包括儿童内的平民袭击中丧生。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预开始几个小时内已经造成了包括平民和军内的数十死亡。
Salvo ella, hasta ahora todos los presidentes autonómicos, incluidos los barones del PP han ido.
到目前为止,除了她之外,包括PP大佬内的所有地区主席都已经下台了。
Varios actores políticos, incluido Noboa, han apuntado a Verónica Abad diciendo que es correísta.
包括诺博亚内的几位政治物都针对维罗尼卡·阿巴德,称她是科雷斯塔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释