El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.
治思想工作在任何方面都不允许削弱。
Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.
这一系统在过中被大大削弱。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱了安理会的合法性。
Esto hacía que su competitividad en los mercados internacionales fuera menor.
结果是它们在国际市场的竞争力到削弱。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效果。
En consecuencia, constituye un elemento de debilitamiento del régimen de no proliferación.
因此,它构成了削弱不扩散制度的因素。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.
苏丹指称,当前的冲突使这个机构到削弱。
Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.
在过数内,苏丹司法系统已严重削弱。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
第二,在前总统尼迈里解散地方后,地方到削弱。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们到削弱时,我们采取行动的集体意志就到损害。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱。
La activación de toda la función de itinerarios de auditoría afectaría gravemente al funcionamiento del sistema.
激活全部审计线索会严重削弱系统的运作。
La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.
“腐败还削弱了,损害其减贫能力。
Pero ahora corren peligro de erosión.
但是,这些文书现在面临着被削弱的危险。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有达到我们的期望和目标。
La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.
大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。
Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.
这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo debilitando el soporte de la montaña.
这一切都削弱山体的支撑。
Que la guerra contra las drogas fortaleció las mafias y debilitó los Estados.
毒战争壮大了黑手党,削弱了国家力量。
La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.
这场战争削弱了中国的全球地位长达一个世纪。
Sin embargo, con el llamado Pánico de 1890, donde hubo una gran crisis económica, el proyecto se debilitó bastante.
然而,随着所谓的1890年恐慌,其间发生了严重的济危机,该项目受到了相当大的削弱。
Le quita hierro a su poder en la industria.
这削弱了他们在行业中的影响力。
Es la capacidad del cerebro de debilitar o incluso destruir conexiones neuronales.
它是大脑削弱甚至破坏神元连接的能力。
Una enfermedad hereditaria que debilita y atrofia los músculos esqueléticos de todo el cuerpo.
一种遗传性疾病,削弱和萎缩全身骨骼肌。
En el mejor de los casos, el estrés perjudica su creatividad.
最好的情况是,压力削弱你的创造力。
El canciller cree que el resultado debilita la economía y divide a la sociedad.
财政大臣认为,这一结果削弱了济并分裂了社。
Milei va a mantener los planes sociales, pero busca reducir el poder de los piqueteros.
米莱将维持社计划, 但寻求削弱纠察队的权力。
Tóxico porque perjudica el desarrollo del cerebro de un niño y debilita el sistema inmune.
有毒,因为它儿童的大脑发育并削弱免疫系统。
La economía es una de sus obsesiones y la reducción del papel del Estado otra.
济是他的痴迷之一,而削弱国家作用则是另一个。
Plantearon que este tipo de medidas desprotege a los usuarios, en especial a los niños.
他们认为这种措施削弱对用户的保护,特别是对儿童的保护。
El golpe mina su salud, sus fuerzas y su ánimo, y nunca vuelve a recuperarse del todo.
这次打击削弱了他的健康、力量和神,他再也没有完全康复。
Largos periodos de estrés pueden liberar señales que debilitan a los folículos y los obligan a entrar en fase de reposo.
长期的压力可能释放出削弱毛囊并迫使其进入休止期的信号。
Fernando nos explicó que este conflicto político y la crisis económica han debilitado al Movimiento al Socialismo.
费尔南多向我们解释说,这场政治冲突和济危机削弱了社主义运动。
" No podemos permitirnos debilitar la respuesta internacional ante un problema que no conoce fronteras" , concluyó.
“我们不能承受在国际层面上对一个无国界问题反应的削弱,”他总结道。
E incluso Thor no pudo vencer a Elli, ni a la vejez, que debilita a todos al final.
甚至 Thor 也无法击败 Elli,也无法击败最终削弱每个人的老年。
También el acoso laboral lo que busca es mermar la capacidad de resistencia del trabajador o trabajadora.
工作场所骚扰还试图削弱工人的抵抗能力。
Su misión es clavar una vara en el lomo del toro para que sangre y así se debilite y pierda fuerza.
他们的任务是把长矛扎进公牛的脊背让它流血,削弱它的锐气,消耗它的力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释