有奖纠错
| 划词

1.Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

1.四种西亚经社版物已被指定为龙头版物

评价该例句:好评差评指正

2.Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.

2.联合国法版物的提供。

评价该例句:好评差评指正

3.Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

3.通过适当的版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

4.Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

4.通过预算外资源为区域版物提供资金。

评价该例句:好评差评指正

5.Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

5.与上述研究活动有关的版物备有副本备索。

评价该例句:好评差评指正

6.Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

6.这些知识可以通过研究班、议和版物传播。

评价该例句:好评差评指正

7.13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.

7.10 已经复核工作方案范围内的版物问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

8.这些版物中的许多数据都是按性别分类的。

评价该例句:好评差评指正

9.La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.

9.多年来,咨询委员版物了广泛的意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.

10.为保证对其他版物进行内部同侪审查。

评价该例句:好评差评指正

11.Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.

11.联合国版物售品编号:04.XIV.1。

评价该例句:好评差评指正

12.Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

12.许多国家编制了关于性别统计方面的统计版物和训练手册。

评价该例句:好评差评指正

13.Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.

13.联合国版物售品编号:E.97.I.21。

评价该例句:好评差评指正

14.Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.

14.联合国版物售品编号:E.04.XIV.1。

评价该例句:好评差评指正

15.El ACNUR indicó que elaboraría más cabalmente su política de publicaciones en materia de protección.

15.难民专员办事处表示,它进一步拟订保护问题版物政策。

评价该例句:好评差评指正

16.El Comité recomendó que se tradujera la compilación a sus demás idiomas de trabajo.

16.委员建议这份版物翻译成委员的其他工作语文。

评价该例句:好评差评指正

17.15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.

17.10 版物的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。

评价该例句:好评差评指正

18.Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.

18.亚太经社通过简化过程,版物的数削减了47%。

评价该例句:好评差评指正

19.Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.

19.议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版物中。

评价该例句:好评差评指正

20.El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.

20.裁研所邀请尽可能多的妇女为其版物撰写文章和在其议上发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumbrera, cúmel, cumeno, cumiche, cumínico, cuminol, cumpa, cúmplase, cumpleaños, cumplidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

1.Además se crearon muchos periódicos y publicaciones en español como  símbolo de resistencia ante los estadounidenses.

此外,许多报纸和出版物都是用西班牙语创建的,作为抵抗美国人的象征。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

2.La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

出版物强调,宗教极端主义和暴力恐怖活动是依法处理的。

「CRI 西语2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.Requirió numerosas campañas educativas, publicaciones y actualizaciones y cambios en los libros y cartillas de enseñanza de las escuelas.

这需要大量的教育活动、出版物、学校教科书和启蒙读物的更新和改动。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

4.Ramírez era fundador de la publicación en línea Fuentes Fidedignas y escribía una columna en el diario El Debate.

拉米雷斯是在线出版物 Fuentes Fidedignas 的创始人,并在报纸 El Debate 上撰写专栏。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

5.Esto se refleja en sus publicaciones periódicas y primeras novelas, tales como La Fontana de Oro, 1870, y El Audaz, 1871.

这在他的定期出版物和早期小说中有所体现,如《金泉》(1870年)和《勇者》(1871年)。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

6.La publicación ponderó la revolución que generó el argentino en el deporte y en el mundo del espectáculo de Estados Unidos.

出版物赞扬了阿根廷人在美国体育界和娱乐界引发的革命。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.Resulta que las bibliotecas de Oxford reciben más de mil publicaciones cada día y, además, tienen prohibido deshacerse de ningún libro.

原来, 牛津的图书出版物,而且禁止丢弃任何本书。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

8.La manera de aprender lo que los científicos han hecho es, sobre todo, a través de sus publicaciones, los libros, los artículos.

了解科学家所做工作的方法首先是通他们的出版物、书籍和文章。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

9.El organismo detalló que la información puede ser enviada de manera segura y confidencial a través de un enlace facilitado en su publicación.

该机构解释说,这些信息可以通出版物中提供的链接安全保密地发送。机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

10.Afortunadamente os puedo decir que años después el proyecto ha conseguido publicaciones de alto impacto, tesis de grado, tesis de máster, incluso una tesis doctoral.

幸运的是,我可以告诉你,几年后,该项目已经取得了高影响力的出版物、本科论文、硕士论文,甚至博士论文。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

11.La publicación tiene lugar en vísperas de las negociaciones sobre los objetivos para frenar las emisiones de gases de efecto invernadero y eliminar progresivamente los combustibles fósiles.

出版物发表于关于遏制温室气体排放和逐步淘汰化石燃料的目标谈判前夕。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.En las dos siguientes décadas, sus publicaciones se convirtieron en estándares de referencia y los miembros del grupo se tomaron la broma tan en serio como su trabajo.

在接下来的二十年里,他们的出版物成为黄金标准,该组织的成员像对待他们的工作样认真对待这个笑话。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

13.De la publicación sobre Lorenzo Daza no era posible saber qué la afectaba más, si la publicación misma, o el descubrimiento tardío de la verdadera identidad de su padre.

我们无法知道关于洛伦佐·达萨的出版物出版物本身或她父亲真实身份的最新发现对她影响更大。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.En esta línea el Niza ha suspendido también temporalmente a su delantero, el argelino, Youcef Atal, por supuesta apología del terrorismo por otra publicación vinculada a Israel y Hamas.

与此同时,尼斯还暂时停赛了阿尔及利亚前锋尤瑟夫·阿塔尔(Youcef Atal),因为他涉嫌为另份与以色列和哈马斯有关的出版物鼓吹恐怖主义。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Ya en el siglo XVII, el uso de tildes se generalizó y, a partir del siglo XVIII, la acentuación gráfica se convierte en práctica común en las publicaciones en español.

到了17世纪, 重音符号的使用已普遍化,而自18世纪起, 在西班牙语出版物中, 图形重音的使用成为了种惯例。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
TED精选

16.En universidad, la investigación más valorada era la básica, la teórica, la que daba lugar a las publicaciones de alto impacto, aunque muchas veces no tenía una aplicación directa en la sociedad.

在大学里,最有价值的研究是基础性的、理论性的研究,这些研究产生了高影响力的出版物,尽管很多时候它并没有直接应用于社会。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

17.El doctor Urbino Daza, en dos visitas que le hizo a Florentino Ariza durante su exilio, le había hablado de la consternación que le causaron a su madre las dos publicaciones de La justicia.

乌尔比诺·达扎博士在流亡期间两次拜访弗洛伦蒂诺·阿里扎时,告诉他《正义报》的两份出版物给他母亲带来的惊愕。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

18.Las siguientes publicaciones se basaron principalmente en un Condorito que se trasladó del campo a la ciudad impulsado por la migración rural que se vivía en Chile en la década de los cincuenta del siglo pasado.

以下出版物主要基于个Condorito,该Condorito从农村迁移到城市,这是由上世纪五十年代生活在智利的农村移民推动的。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

19.Del lado de Durov se ha puesto el también magnate tecnológico " Bien dicho" , ha comentado el dueño de X a una publicación que denuncia la detención como un ataque a la libertad de expresión.

这位科技大亨同时也是科技巨头, 他站在杜罗夫边,X 的所有者对出版物评论道, 该出版物谴责这次逮捕是对言论自由的攻击。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

20.Están pensados para enseñarte un español académico, un tipo de español que está muy bien si quieres escribir libros o escribir artículos en una publicación universitaria, pero que te servirá de muy poco si quieres hablar español.

他们想着用种学术化的西语来教你,如果你想在大学的出版物上发表书或者发表文章,那它是种很棒的西语了,但是如果你想说西语,它教的就很少了。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulativo, cumulatlvo, cúmulo, cumulonimbus, cumulostratus, cuna, cuña, cuna portátil, cuñada, cuñadía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接