有奖纠错
| 划词

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集要花好几年。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Publicaciones del PNUMA aprobó la publicación del informe.

该项目的报告已获环境署委员会批准

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

种西亚经社会物已被指定为龙头物。

评价该例句:好评差评指正

Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.

我想在我即将的书中澄清这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.

本附件是已的传记的一个很好的补充。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de la planificación editorial.

他负责规划。

评价该例句:好评差评指正

Este periódico sale todos los días.

这份报纸每天都

评价该例句:好评差评指正

Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.

我的幽默是最好利用的。我已经了书,导演了影片。

评价该例句:好评差评指正

Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.

联合国法律物的提供。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.

纪念届会的记录现在已经

评价该例句:好评差评指正

Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.

所有这些工具的概要即将

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

这个汇编不一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron cuatro informes semestrales sobre incautaciones importantes de drogas.

份半年期的重大缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域物提供资金。

评价该例句:好评差评指正

En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.

在塞族共和国的书籍总数为441种。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil ha emprendido una labor de publicación de material educativo.

巴西政府在指导材料方面进行了投资。

评价该例句:好评差评指正

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有物备有副本备索。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据的文献中的证据作为索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 袅娜, 袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

¡Lo que necesito es que esté la presentación montada ya!

我需要的是能马上的报道!

评价该例句:好评差评指正
作家人

Luego de ser rechazada por varias editoriales.

被数个商拒绝后。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el siglo XVII se publicaron numerosas ediciones en toda Europa.

17世纪时,它整个欧洲了许多版本。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Dijeron que debías evitar todo contacto con el alcohol.

布莱克的书说,一滴酒都不能喝。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿No serás tú también de alguna editorial?

你也是从儿来的?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se puso en contacto y ya está dibujando para esta editorial, ¿sí?

她取得了联系并且现为这家社画漫画。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Fue escrita por el británico Aldous Huxley, publicada en 1932.

该书作者是阿道司·赫胥于1932年。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pablo Neruda publicó su primera colección de poemas a los diecinueve años.

巴布罗·聂鲁达十九岁时了自己的第一部诗集。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Al año siguiente publica en Valparaíso el libro que marcaría el inicio del modernismo, Azul.

次年,他瓦尔帕莱索了标着现代主义开端的诗集《蓝》。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Este último edita una de sus principales obras, Cantos de Vida y Esperanza.

胡安·拉蒙·希梅内斯了他的主要作品之一《生命与希望之歌》。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Luego viaja a Barcelona donde publica Canto a la Argentina y otros poemas.

随后,他前往巴塞罗了《阿根廷之歌和其他诗歌》。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos desarrollado las actividades de prensa, edición, radiodifusión, cine, televisión, literatura, etc.

发展新闻、广播影视、文学艺术、哲学社会科学和档案等事业。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿ Y no recuerda su nombre el nombre de la editorial?

记得他叫什么吗,或者社的名字?

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Surge en Hispanoamérica con la publicación de la obra Azul del poeta nicaragüense Rubén Darío.

随着尼加拉瓜诗人鲁文·达奥的作品《蓝色》的,现代主义开始西语美洲现。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Carax había publicado un par de novelas en Francia que habían resultado ser un absoluto fracaso de ventas.

卡拉斯法国了几本小说,每一本都滞销。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Prosas profanas, publicada en Buenos Aires en 1896, marca la cumbre y madurez del modernismo.

《世俗的圣歌》于 1896 年布宜诺斯艾利斯,标着现代主义的巅峰和成熟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más bien se ha entendido como un fenómeno editorial y de proyección internacional de algunos escritores latinoamericanos.

人们更多将其认为是一种界现象以及某些拉美作家造成的国际影响。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pero siguió publicando a Carax, aunque perdiese dinero —apunté.

“虽然赔钱,但他还是继续卡拉斯的小说。”我补上一句。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El mercado editorial del español mueve más de 3,000 millones de euros al año en Europa.

西班牙市场每年欧洲的运营额超过30亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.

几年后的书中,没有任何真实历史,只有虚构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捏一把汗, 捏造, 捏造的, 捏造的故事, 捏造者, , 啮齿动物, 啮齿目, 啮齿目的, 啮合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接