有奖纠错
| 划词

Los suboficiales se prensentan a la reunión.

参见了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

El autor era brigada del ejército español.

1 提交人西班队的一级

评价该例句:好评差评指正

De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.

在这些人中,4人,其中包括2名指挥;6人;7人其他阶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llaucana, llaullau, llave, llave de tarjeta, llave inglesa, llave inglesa, llavero, llaves del coche, llavija, llavín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Al entrar a la cuadra, escuchó el silbato y las voces del suboficial, llamando a filas.

他一进宿舍就听到哨子响,准尉在下令站队。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los cadetes se apartaron de los suboficiales y cortaron camino, transversalmente.

士官生们离开准尉们,把路面横切断。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los brigadieres adelante, los suboficiales a la retaguardia.

班长在前,准尉在后。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El capitán trataba de localizar el uniforme claro de Gamboa o a los suboficiales.

上尉极力搜索甘博亚白色的军装,以准尉

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Un momento después, apareció el suboficial Pezoa.

片刻后,准尉佩索

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El suboficial se agazapa y salta: cae sobre el Rulos que emite un chillido, y le arrebata Los placeres de Eleodora.

准尉弯下腰向前一跳,扑在鲁罗斯身上。后者吓得尖叫一声,《埃莱奥拉的消遣》就已经被抢去了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El suboficial sacó una libreta y escribió, mojando la punta del lápiz en la lengua.

准尉掏出笔记本,把铅笔头在舌尖上蘸了蘸后写起来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El suboficial Pezoa, caminando en puntas de pie, avanzó hasta donde se hallaba el teniente y se puso a su lado.

准尉佩索脚尖,快步跑到中尉站的地方后停下来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Dijo una lisura en voz alta y, desde el fondo de la Prevención, la voz del suboficial Pezoa protestó: —¿Quién anda diciendo mierda por ahí?

不由得高声骂了一句。警卫室里传出准尉佩索追究的声音:“谁在里骂人呐?”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

De pronto, Gamboa arrebató el cadete a los suboficiales, lo echó sobre sus hombros y aceleró la carrera; en pocos segundos sacó una distancia de varios metros.

突然,甘博亚从准尉们手中抢过士官生,把他往自己肩膀上一扛,立刻加快了速度;几秒钟过后,他已同人群拉开了好几米的距离。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Qué vergüenza, no lo vio ningún oficial, ningún suboficial, hace rato que lo hubieran encerrado, hace tres semanas que estaría en la calle, qué asco, tiene que ser un cadete.

直到卡瓦被关进禁闭室之前,还没有任何一个军官或准尉发觉这桩事。真是丢脸!三个星期以来,他一直可以外出上街。肯定是哪个士官生干的。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A una señal de Gamboa, los suboficiales Morte y Pezoa se pusieron en medio de la pista y contuvieron la hemorragia de vehículos, mientras el batallón cruzaba.

甘博亚做了个手势,准尉莫尔特和佩索立刻站到马路当中,拦住这股车流,让队伍通过。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

De pronto, Gamboa reapareció ante él, el rostro siempre sereno, los ojos afiebrados, tocó el silbato y la retaguardia, encuadrada por los suboficiales, salió despedida hacia el cerro.

突然,甘博亚再度出现在他眼前,神色依然么平静,眼睛却在燃烧。他又一次吹响了哨子,第三梯队,即后卫部队,在准尉的督促下,向山上冲去。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Alberto no puede advertirle que se aproxima el suboficial: este no le quita los ojos de encima y avanza cautelosamente, como un felino hacia su presa; imposible mover el pie o el codo.

尔贝托无法通知他准尉过来了,因为这位下级军官不错眼地紧盯他,像只猫一样悄悄逼近猎物,所以尔贝托不可能挪动手脚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llevador, llevar, llevar a cabo, llevar en coche, llevar en manada, llevar la voz cantante, llevar puesto, llevar rápidamente, llevar un blog, llevarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接