有奖纠错
| 划词

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

评价该例句:好评差评指正

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对需要。

评价该例句:好评差评指正

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退20竞赛局面。

评价该例句:好评差评指正

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

和敌意有害结合才是真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希望看更多和更广泛控制措施。

评价该例句:好评差评指正

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿和支持立即开始讨论防止外空竞赛国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

评价该例句:好评差评指正

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联“防止外空竞赛”决议案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces no podemos detener esa carrera armamentista.

那么我法阻止这场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.

奴隶贸易已成为影响整个非洲大陆社会和经济的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

A modo de ejemplo, indica que los programas temáticos ayudan a esclarecer temas como " las desigualdades, la pobreza, las disputas por recursos o tierras, la corrupción o la carrera armamentística" .

他举例说,专题方有助于澄清诸如“不平等、贫困、资源或土地争端、腐败或军备竞赛”等问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Caen otras figuras de peso: las viceprimeras ministras para la entrada en la Unión Europea y la OTAN y la reintegración de los territorios ocupados, y el ministro de la Producción de Armamento.

其他重要人物也落马:负责加和北约以及被占领土重新一体化的副总理,以及军备生产部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接