有奖纠错
| 划词

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间

评价该例句:好评差评指正

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔的开端。

评价该例句:好评差评指正

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣张的进程。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间的问题是另一个令人十分担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁件数目增多与索马里中部和南部不断相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的立一个具有约束力的国际法制度。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域至关重

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前打破暴力增强和日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本素。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在

评价该例句:好评差评指正

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项与核裁的原则政策。

评价该例句:好评差评指正

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的,并怂恿而不是打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间的裁方面问题阐述立场。

评价该例句:好评差评指正

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本的举动。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重项目。

评价该例句:好评差评指正

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器化肯定和南极洲一样对人类不利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garatura, garatusa, garauna, garay, garba, garbanceo, garbancero, garbancillo, garbanza, garbanzal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Así fue como Noboa, con un discurso de mano dura y militarización, logró destacar.

这就是诺博亚凭借强硬、军事化的言论脱颖而出的原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Sé lo que estás pensando... pero, China afirma que no tiene intención de militarizarlas.

- 知道你在想什么...但是,中国表示无意将他们军事化

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ha sido declarado como reservado, pero de lo que hemos visto ha tenido como eje central a la militarización del país.

宣布为保留,但们看到它是以国家军事化为中心轴的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero en una frontera, y en una frontera tan militarizada como la de Estados Unidos y México, pues… Ahí no… Ahí es imposible.

但在边境上, 在像美国和墨西哥这样军事化的边境上,嗯… … 不在那儿… … 那儿是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité insta a Brasil a adoptar medidas urgentes para desmilitarizar las fuerzas del orden y acabar con el uso excesivo de la fuerza.

委员会敦促巴西采取紧急措施,使执法非军事化并结束过度使用武力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Chilpancingo, la capital del estado, había mucha militarización, mucha policía federal, porque Guerrero había sido el estado más violento el año anterior, 2013.

在该州首府奇尔潘辛戈,军事化程度很高,联邦警察也很多,因为格雷罗州在前一年(2013 年)是暴力最严重的州。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo que se hizo fue militarizar las calles y pues justamente con una política de tortura en las prisiones… Y con miles de detenidos.

所做的就是使街道军事化,并在监狱中实施酷刑政策......以及数拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La familia de Berta también usó esa conferencia de prensa para insistir en la cancelación del proyecto Agua Zarca y la desmilitarización de la zona.

贝尔塔的家人还利用这次新闻发布会坚持要求取消阿瓜扎尔卡项目和该地区的非军事化

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Y cuando aquí la oposición ha hecho convocatorias en las calles, de pronto el gobierno toma decisiones y militariza zonas conexas donde haya barrios populares para que nadie se mueva.

当这里的反对派上街呼吁时,政府突然做出决定, 对热门社区的相关地区实行军事化, 不让任何人搬家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiempo después en el siglo XV, los incas establecieron un proceso militar de expansión territorial que buscó nuevos territorios y otras poblaciones que por medio de batallas fueron conquistadas y agregadas al Imperio.

一段时间过后,在15世纪,印加人建立了一系列扩张领土的军事化进程,寻找新的领地和新的人口,并通过战争将其据为己有,并入到印加帝国中。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mucho de lo que me cuentas nos recuerda a El Salvador, que la militarización afectaba, afecta, a la gente en su día a día también y en que se han detenido personas inocentes.

你告诉的大部分内容让们想起萨尔瓦多,军事化影响着人们的日常生活,无辜者拘留。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garbo, gárboli, garbón, garbosamente, garboso, garbullo, garceta, garden party, gardenia, garden-party,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接