有奖纠错
| 划词

1.Cometió esa falta no de casualidad .

1.他犯那个错误绝非

评价该例句:好评差评指正

2.Por puro azar nos encontramos en París.

2.我们在巴黎相遇。

评价该例句:好评差评指正

3.Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.

3.我们在那次会议上见面纯属

评价该例句:好评差评指正

4.Encontré por casualidad a un viejo amigo mío a la salida del metro.

4.我在地铁出口处遇到了一个老朋友.

评价该例句:好评差评指正

5.¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

5.他不会在中得知这个男人的名字吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Aquel encuentro fortuito tuvo gran significación en el desarrollo de sus vidas.

6.那次的相遇在他的生活道路上有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

7.Lo encontré por puro a casualidad.

7.我完全是地碰到了他.

评价该例句:好评差评指正

8.La seguridad vial no es un hecho fortuito; exige el compromiso de los líderes principales.

8.道路安全并非的承诺。

评价该例句:好评差评指正

9.La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

9.完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非

评价该例句:好评差评指正

10.Mi presencia ha sido circunstancial.

10.我在场是的事情.

评价该例句:好评差评指正

11.Nos encontramos allí por casualidad.

11.我们在那儿碰见了。

评价该例句:好评差评指正

12.No es por ello coincidencia que la mayor parte de estos conflictos tengan lugar en el continente africano.

12.因此,其中多数冲突发生在非洲大陆,这不是的。

评价该例句:好评差评指正

13.No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.

13.在欧盟十个新成员国中,捷克共和国是大的捐助国,这绝不是的。

评价该例句:好评差评指正

14.No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

14.世界上贫穷地区出现严重的区域冲突,决不是的。

评价该例句:好评差评指正

15.Sigue siendo posible acceder por carretera a zonas de Jebel Marra controladas por el Gobierno, a pesar de algunos incidentes esporádicos.

15.在Jebel Marra由政府控制的地区,尽管发生事件,但公路还可以使用。

评价该例句:好评差评指正

16.Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

16.那么久没见到他了,如果我哪一天在街上碰到他的话,肯定认不出来。

评价该例句:好评差评指正

17.Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

17.我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和存在的利益作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正

18.Sólo Knjizevna zadruga se financia con cargo al presupuesto, mientras que otros editores únicamente reciben una modesta financiación ocasional y para títulos específicos.

18.只有Knjizevna zadruga出版社的资金有预算拨款,而其他的出版社,只是的或者某些特定的书籍得到一些经费。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, existiría el peligro de que se dieran interpretaciones incoherentes según cuáles fuesen las partes en el tratado que fuesen también partes en la controversia.

19.而,这种方式可能有解释不一致的风险,取决于争端中特定条约缔约方的性。

评价该例句:好评差评指正

20.Pienso que esto no es casual, ni responde exclusivamente a una ausencia de voluntad política o a limitaciones de los métodos y procedimientos utilizados en la Conferencia.

20.我认为这并非,也不完全因为缺乏政治意愿或本会议采用的方法和程序存在着限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reanudación, reanudar, reaparecer, reaparición, reapertura, reapretar, rearar, reargüir, rearmar, rearme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.

这些都从各种反应中慢慢得到的。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.No me supone ningún sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos para la noche.

我认为参加参加晚会并什么牺牲。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad.

我们吃亏并吃在的事情上面。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

4.Algunos científicos especulan que es por serendipia que las plantas son verdes hoy en día.

有些科学家推测,今天植物的绿色出于

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
小银和我

5.Una breva le dio a Platero, y ya fue él blanco de la locura.

有一颗无击中了小银,于它便成了狂投乱掷的目标。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Hoy su regreso a ese paraje era casual: sencillamente iba de paso en busca de víveres.

这次褐蚁到故地,只觅食途中路过而已。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Me refiero a una posibilidad real, mucho más sólida que apenas unas décimas de porcentaje.

注意,我说的可能性分之零点几的,而真正有意义的可能性。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.Vio claramente que sólo por casualidad podría Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.

她相信除非有什么的机会,彬格莱先生决会知道吉英到了伦敦。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.

一个由十四组(看)的字凑成的口诀,我只要大声念出口诀就无所能。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

10.No es casualidad que naciera en un lugar donde también crecieron Ángel di María, Menotti o Marcelo Bielsa.

安赫尔·迪马利亚,梅诺蒂,马塞洛·贝尔萨都在这里长大也并非

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

11.Ahora imagina cuál sería tu reacción al tropezar con un ser así después de escuchar varios ruidos.

现在想象一下,如你在听到一些声音后发现了这样一个存在,你会有什么反应?

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.AZAR con Z es casualidad mientras que asar con S es sinónimo de cocinar al fuego.

带 Z 的 AZAR ,带 S 的 asar 在火上烹饪的同义词。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

13.El aspartame fue descubierto por casualidad en 1965 por un químico que estaba buscando cura para las úlceras.

阿斯巴甜一位化学家在1965年发现的,当时他正在寻找治疗溃疡的方法。

「BBC Mundo 生活」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

14.El tiburón no está allí por casualidad.

鲨鱼出现的。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

15.Después la vas bajando, como si fuera pura casualidad, como si en cada vuelta la mano se cayera solita.

随后,一面跳,手掌一面向下移动,好像纯粹出于,好像每转一圈,那只手由自主地下降一点。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

16.Eso fue un poquito por casualidad o causalidad.

这有一点或者因关系。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

17.Uno que, por casualidad, acababa de abrir.

一个的机会,刚刚开业。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

18.Yo me he encontrado con ¿dónde pasó la Navidad?

发现你在哪里过圣诞节?机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Entonces esta es la historia de dos viejos que se conocen en España, casualmente.

两个老人在西班牙相遇的故事。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.Se cree que el clima simplemente ocurre.

人们相信天气只的。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién, rebina, rebinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接