有奖纠错
| 划词

El agua del Nilo se salió de su cauce.

尼罗河偏离了河道。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas sobre la MONUC parecen apartarse de esa práctica.

拟为联刚特派团所作安排似偏离了这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.

这种偏离习惯国际法做法是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos también medidas firmes que disuadan del posible abandono del Tratado sobre la no proliferación.

我们还需要采取坚定行动,阻止可能偏离《不扩散核武器条约》情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种做法情况都是不可接受、不可取和没有法律根据

评价该例句:好评差评指正

La región de la CESPAO no está en buenas condiciones para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

西亚经社会区现千年发展目标方面偏离目标。

评价该例句:好评差评指正

Esa producción y ese consumo constituían desviaciones de la obligación de la Parte de ceñirse a una eliminación total.

这一生产与消费字表明该缔约方偏离了其保持全面淘汰义务。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, este plan de trabajo es difícil, pero es un plan del que la Organización no debe desviarse.

作计划是艰难,但本组织决不能偏离这一计划。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas delegaciones opinaron que la Comisión se había apartado del derecho internacional consuetudinario en algunos proyectos de artículo.

不过,一些代表团认为委员会某些条款草案上偏离了习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

La reforma, aun siendo bienvenida, no debe distraer la atención de los problemas de desarrollo que siguen preocupando a toda África.

不过,改革尽管值得欢迎,但不能因此偏离对整个非洲继续全神关注发展议题注意。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 24 se aparta de manera fundamental de las normas establecidas en el Protocolo II enmendado sobre la remoción de minas.

第24段从根本上偏离了《经修正后第二号议定书》为清除地雷标准。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo conviene en que toda desviación de las modalidades para la realización del estudio necesitará la aprobación previa de la Comisión.

集团认为,任何偏离研究方式做法必须事先征得委员会批准。

评价该例句:好评差评指正

La misión reconoce que el doble mecanismo que propone se aparta de la letra, aunque no del espíritu, del Acuerdo de Arusha.

评估团认识到,它提出这种双机制偏离了《阿鲁沙协定》具体文字(虽然并未违背其精神)。

评价该例句:好评差评指正

La lex specialis regional raras veces aparecía como una aplicación o modificación de una norma general o como una desviación de esa norma.

特别法很少是作为一个普遍规则应用版、修订版或偏离版而产生

评价该例句:好评差评指正

1 Esto incluirá también cualquier orientación para determinar los casos en que no se haya seguido la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas.

这也包括查明偏离气专委良好做法指南情况方面任何指南。

评价该例句:好评差评指正

La Administración debe cumplir las decisiones adoptadas por la Asamblea General y cualquier desviación de dichas decisiones ha de ser aprobada por los Estados Miembros.

行政当局必须遵循大会决定,任何偏离都必须得到会员国批准。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión advierte del peligro de desviarse del concepto original de la Sección de Prácticas Recomendadas añadiendo actividades operacionales a sus funciones analíticas.

这方面,委员会警告不要偏离最佳做法科原始构想而其分析职能之外增加业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Ese consumo representaba una desviación de la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de congelar el consumo a su nivel de referencia de cero.

这一消费量表明了该缔约方偏离了《议定书》规定将其消费量冻结零基准线义务。

评价该例句:好评差评指正

Observa también la reducción del 6% en los recursos para la Oficina del Director General, lo cual representa un alejamiento de la política establecida de la ONUDI.

津巴布韦代表团还注意到,总干事办公室也削减了6%,这样做偏离发组织既定政策。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la recomendación 173, se indicó que debía ponerse cuidado en no apartarse de lo dispuesto en el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.

关于第173号建议,发言者提出必须避免偏离联合国作人员细则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ticónico, tictac, tieantasaguja, tiemblo, tiempla, tiemple, tiempo, tiempo de calidad, tiempo de ejecución, tiempo de guerra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, a lo mejor está un poco desplazado. ¿Sí?

或者,也许是有一点偏离中心,对吧?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo cuando se salían de esa meticulosa rutina corrían el riesgo de perder algo.

只有偏离时候,他们才会失掉什么东西。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Lejos de su formación Liu ejerce de carpintero casi todo el día.

然而刘却偏离自己所学专业,几乎每天都在做着活儿。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Comparar tu éxito con el de los demás puede desviarte de tus objetivos y hacerte perder la motivación.

将自己成就和其他人作比较,会让你偏离自己目标,使你失去动力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Apenas hay lluvias y el aire cálido hace que el viento se desvíe, lo que las protege de la erosión.

几乎不下雨,温暖气使风偏离,这样就避免侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

A la espera de que todo se aclare nadie se sale del guión.

在一切水落石出之前,没有人会偏离剧本。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

La anomalía térmica estamos muy desviados respecto a lo normal.

我们当前温度异偏离范围。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Ninguna turbulencia, ninguna crisis puntual nos van a desviar.

-没有任何动荡,任何突发危机都会让我们偏离轨道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

La fuerza del viento tampoco era suficiente para que se desviasen.

风力也不足以使它们偏离

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El coche en el que viajaban ha salido de la vía.

他们乘坐汽车已经偏离轨道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Al parecer el vehículo se salió de la carretera, y se despeñó por un precipicio.

看来那辆车偏离公路,坠入悬崖。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Preguntados al respecto esta mañana. Van Rompuy Barroso no se salían del guión oficial.

今天早晨被问及此事时,范龙佩和巴罗佐没有偏离官方说法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

No me fijo en catálogo desvíen personajes.

我不在意目录里偏离人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Todo aquel que se aparte de ese camino estaría cometiendo un gravísimo, un gravísimo error.

-任何偏离这条道路人都会犯一个非严重、非严重错误。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Y de momento no plantean desviarse del plan de descarbonización.

而目前他们并不打算偏离脱碳计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

No podemos desviarnos de nuestro compromiso con la mitigación y la adaptación al cambio climático.

我们不能偏离我们对减缓和适应气候变化承诺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语DELE考试高分突破B2(音频)

No ves que nos estamos saliendo de la carretera.

你看我们快要偏离公路

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

La historia entre ellos se ha acabado de desviar hace un montón.

他们之间关系早已偏离轨。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El desvío Si tu pie se desvía de nuevo, será cortado.

偏离 如果你脚再次偏离,将会被截肢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por los medios de comunicación que quieren desviarse de esto, siento pena y rabia.

对于那些想偏离这一点媒体,我感到遗憾和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tigre, tigrero, tigresa, tigrillo, tigua, tigüilote, tiitil, tija, tijera, tijerada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接