有奖纠错
| 划词

1.Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

1.带着来写函。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特与火焰杯

1.Levantó el sobre en que había llegado la carta, y Harry tuvo que hacer un esfuerzo para contener la risa.

他举起威斯里夫人的信纸,哈不得不压住想笑的冲动。

「哈特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Pero no seguía allí, no seguía allí ni en los otros pliegos; la carta se cortaba de golpe, faltaba la continuación.

可是,后面没有下文了;这页信纸上没有,其他几页上也没有,信写到这里戛然而止。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
特与火焰杯

3.Acaba de llegar esto —dijo tío Vernon, blandiendo ante Harry un trozo de papel de color púrpura—. Una carta. Sobre ti.

“这收到,”姨丈说,他对哈挥舞着一张紫色信纸,“一封信。你的。”

「哈特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.El papel, como algo vivo, revolcóse en una llama que palideció convertida sobre la ceniza en mil gusanitos de alambre de oro.

信纸像是有生命的东西一样在火苗中翻滚了几下,立即由无数条细小的金蛇变成了色的灰烬。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.Sin esperar ningún agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth abrió la carta, y su asombro fue en aumento al ver que el sobre contenía dos pliegos completamente escritos con una letra muy apretada.

拆开那封信;这是为了好奇,并不是希望从中获得什么愉快。使她更惊奇的是,信封里装着两张信纸,以细致的笔迹写得密密麻麻。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.Nueve o diez líneas borroneadas querían colmar la hoja; Emma leyó que el señor Maier había ingerido por error una fuerte dosis de veronal y había fallecido el tres del corriente en el hospital de Bagé.

一页信纸上潦潦草草写了十来行大字;说是梅尔先生误服了过量的安眠药,本月三日在巴吉医院去世。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接