Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.
他想劲把东西都塞进手提箱。
Puedo meterme estos zapatos, pero obligándolos.
这双鞋我能,劲撑开才行。
Los efectivos de seguridad rodeaban las casas y, según los informes, obligaban a todos los miembros de la familia a recluirse en una habitación, mientras la persona arrestada era golpeada e insultada por los soldados antes de que se la llevaran.
保安队包围住房,据报迫人集中到房子的一个房间内,士兵劲殴打和侮辱被捕者,而后才带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No tira? Hay que apretar con fuerza capaz.
喷?得劲按。
Entonces no agité la camisa con desesperación.
这一回我没有再劲地挥动衬衫。
Y de un tirón saltaron los botones de la camisa.
他劲一拉,衬衣扣子全都掉了下。
El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.
虽然睡意和疲倦正在劲叩门,但我坚持投降。
Me froté los ojos. Miré a mi alrededor.
我劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
¡Pobrecita, clava que te clava y nada! ...
“可怜的姑娘,你敲吧,劲地敲吧!
Traté de remar, pero seguía siendo inútil, como la primera vez.
我劲划着,可… … 是一点用都没有,和先前一模一样。
Aunque todavía profundamente conmocionado, éste agarró el cayado con más fuerza y pasó el umbral cojeando.
尽管是发抖,弗兰克劲地紧了紧手杖,破过了门槛。
Y, cerrando con él, le asió fuertemente de la capa, y, acudiendo también Monipodio, le detuvieron.
她向他扑去,劲拉住他的外套,莫尼波迪奥也过去把他拦住。
¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.
“快跳去,快跑!”他有力地重复了一遍,抓住我的腿劲往上一推。
Como si volara muerto sacudía las alas...
快要断气,劲扑棱翅膀,像要飞跑。
Pero lo captaba de nuevo, aunque sólo fuera por asomo, y se precipitaba rápida y fieramente en su persecución.
但是它总会重新嗅到,或者就嗅到那么一点儿,它就飞快地劲跟上。
Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.
" 那这些天我们吃什么?" 她问道,一边抓住上校法兰绒睡衣的领子,劲地摇着。
Y ¿será bien que demos aldabazos para que nos oyan y nos abran, metiendo en alboroto y rumor toda la gente?
咱们现在劲叫门,把大家都叫醒了,合适吗?
El oficial de noche que había permanecido junto al cadalso zarandeó a Joan y repitió la pregunta: —¿Lo conoces?
夜班巡官已经到绞刑台旁,他劲地摇晃着卓安,一次又一次问他:“你认识他吗?”
Había comenzado a poner orden en el cuarto, repuesta de una semana de crisis. El coronel hizo un esfuerzo para recordar.
她刚摆脱发了一个星期的哮喘,开始收拾房间。上校劲地回忆。
Todo ha terminado entonces —dije mientras me frotaba los ojos para intentar arrancarles los últimos restos del sueño.
“就是说我们一切都完了。”我一边说,一边劲擦了擦眼睛,想驱除最后一丝睡意。
Con pasos ágiles se plantó a mi lado, me tomó una mano y la apretó con fuerza.
只是迈着轻快的步子走到我身边,抓起我的一只手,劲地握着。
Volvió a llamar con más fuerza, porque sentía acercarse el rumor de los pasos y la respiración jadeante de sus perseguidores.
他劲把门敲得震天价响,因为他听见追的脚步声、又响又急的呼吸声越越近了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释