有奖纠错
| 划词

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

图的时间与的时间一样多。

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucha habilidad para la pintura.

的技能。

评价该例句:好评差评指正

Hizo el dibujo en lápiz.

他用铅笔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epa, epacigüil, epacme, epacta, epactilla, epanadiplosis, epanáfora, epanalepsis, epanáptrofe, epanortosss,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube选合辑

Pinté directamente sobre el techo, que estaba altísimo.

我直接在非常高的天花板上

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Primero dibujaba sobre una plancha metálica barnizada y luego la sumergía en ácido.

首先要在一块涂上清漆的金属板上,然后将其浸泡在酸液中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.

我从未停止过和尝试新兴技术,比如平版

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dibujaban imágenes extravagantes en la espuma del té, muy parecido al arte del expresso que se vea actualmente.

他们能够在茶水泡沫中,与现在咖啡店在蒸馏咖啡上十分相似。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Ahí, postrada en la cama y gracias a un caballete especial, fue donde Frida empezó a pintar.

就在卧床期间,弗里达借助一个特殊的架开始

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como espectadores nos encontramos con Velázquez pintando, pero no podemos ver su obra.

为观众,我们在见正在的委拉斯开兹,但是不见他的

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Para apoyar a su hija, la madre de Frida, diseñó un caballete especial para pintar en la cama.

为了支持女儿,弗里达的母亲设计了一个特殊的架,用于在床上

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más adelante, el arte digital no destruyó la profesión de quienes pintan y dibujan con papel, lápiz y pintura.

而且,数字艺术也并没有摧毁那些用纸、铅笔和颜料的人的职业。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pintaba para el rey Felipe IV, y realizó grandes obras como Las Hilanderas o la rendición de Breda.

他为国王菲利佩四世,完成了很多伟大品,比如《纺织女》和《布雷达的投降》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

在那里,我直接在墙壁上中的场景表现出我的悲伤,色彩阴暗,人物诡

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos los grafiteros que están pintando las paredes.

所有正在墙壁上的涂鸦艺术家们。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Por aquel entonces Goya ya era considerado el retratista de moda y pintaba a la alta burguesía de la época.

当时的戈雅已经是风靡的肖像家,为当时的上流社会

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Lo recorría en el barco, volvía a su taller y se ponía a pintarla.

他在船上参观了一番,回到自己的坊开始

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo no creo que lo hizo para sobrevivir, sino para vivir y dejar testimonio.

我认为他并非为了生存而,而是为了生活和留下见证。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro del Imperio Habsburgo también estaba Flandes, de donde provenía Peter Paul Rubens, que también pintó para la corona española.

哈布斯堡帝国也有佛兰德斯,彼得·保罗·鲁本斯就是这里人,他也为西班牙王室

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y siguiendo ese impulso, de rodillas y a la luz del fuego, pintaron en un tiempo indefinido, con ocre, carbón y grasas animales, las paredes de su refugio.

在灵感的推动下,先祖们跪在地上,就着微弱的火光,在尚未确定的时间里用赭石、煤炭和动物脂肪在庇护所的墙壁上

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sus cuadros más famosos quizá sean Las Hilanderas y Las Meninas. En este último, se ve, en primer plano, a la infanta Margarita de Austria entreteniéndose con sus meninas, y a la izquierda, al mismo Velázquez trabajando en un lienzo.

他的最著名的品或许就是《纺织女》和《宫廷侍女》。在《宫廷侍女》这幅中,首先我们可以到奥地利的郡主玛格丽塔和她的侍女们嬉闹,在左边可以到在布上的委拉斯开兹本人。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y es posible que cuando él pinta en San Antonio de la Florida tuviese en mente estos frescos de San Antonio los Alemanes, porque hay al fondo una barandilla que es reproducida por Goya, en San Antonio de la Florida.

因此,当他在佛罗里达圣安东尼教堂时,可能心中正想着圣安东尼奥·德·洛斯·阿莱门斯教堂的这些壁,因为在佛罗里达圣安东尼教堂的背景中,有一道栏杆被戈雅复制了下来。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Son unas alfombras bellísimas hechas con aserrín el aserrín que sale de la madera cuando la acierran entonces ese aserrín lo pinta y en las calles hacen alfombras a los a la crucifixión, a la muerte y a la resurrección del señor Jesús.

它们是用锯末制成的美丽地毯, 这些锯末是从木头密封时产生的, 然后人们用这些锯末, 在街道上制地毯,以纪念主耶稣的受难、死亡和复活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epicicloide, épico, epicotílo, epicráneo, epicureismo, epicureísmo, epicúreo, epidemas, epidemia, epidemiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接