有奖纠错
| 划词

1.La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.

1.剥夺Bakhmina女士自由做法为拘留。

评价该例句:好评差评指正

2.En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".

2.根本不存在`拘留'问题。”

评价该例句:好评差评指正

3.Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.

3.法官,特别是院长有着广泛裁量权。

评价该例句:好评差评指正

4.La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.

4.对Leonard Peltier剥夺自由不具有性质。

评价该例句:好评差评指正

5.Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

5.古巴反对操纵或诠译第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

6.Esta aplicación de la ley no puede considerarse arbitraria.

6.以这种方式来适用法律不能说具有性。

评价该例句:好评差评指正

7.En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.

7.在30个案件中,工作组认为剥夺自由是

评价该例句:好评差评指正

8.Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.

8.造成了监禁以及长期性拘留和预审监禁情况。

评价该例句:好评差评指正

9.Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

9.同时,杀害无辜平民行为无论如何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

10.Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

10.一般来说,二级审查由各航空公司无针对性进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

11.第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是

评价该例句:好评差评指正

12.En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.

12.在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官决断。

评价该例句:好评差评指正

13.El Comité sostuvo que un Estado no puede imponer condiciones arbitrarias para la restitución de bienes confiscados.

13.委员会认为,国家不得规定收回被没收财产条件。

评价该例句:好评差评指正

14.En general, están diseñadas para proteger a los trabajadores contra las medidas arbitrarias de los empleadores.

14.劳工标准一般是要保护工人不受雇主采取行动伤害。

评价该例句:好评差评指正

15.En noviembre, dos policías que acababan de dimitir de la PNTL fueron detenidos arbitrariamente durante tres días.

15.,2位国家警察在辞职之后被逮捕并拘留了3天。

评价该例句:好评差评指正

16.El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

16.该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.

17.逮捕之举司空见惯,而且人们认为低级法院易遭到行政方压力。

评价该例句:好评差评指正

18.Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

18.从11月初起,据报告国民军逮捕了300多人。

评价该例句:好评差评指正

19.La fuente alega que la detención de la Sra. Qiu es arbitraria porque carece de base jurídica.

19.来文提交人指称,对邱女士拘留具有性质,因为该拘留缺乏法律依据。

评价该例句:好评差评指正

20.Las demostraciones contra esas medidas habían provocado víctimas, incluso muertes, detenciones arbitrarias y la tortura de detenidos.

20.反对这些措施游行导致了一些伤亡,包括死亡、逮捕和对拘押者酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花露水, 花蜜, 花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

1.Y nunca me interesó ninguno de ellos.

从没对他中的任意一个有兴趣。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

2.¿Puede identificarse con alguno de los puntos mencionados en este video?

符合本期视频中的任意一点吗?

「Sapiencia práctica奇妙心」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

3.Salvo cuando vomita radiación y plasma súbitamente y en direcciones aleatorias.

除非它突然向任意方向喷出辐射和等离子体。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.Ni el yin ni el yang puede existir el uno sin el otro.

“阴”和“阳”任意一方都不可以离开对方。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

5.Ya no hay distancias y los viajes están al alcance de todos.

于是便没有了距离,旅行所及之处可以是世界的任意角落。

「西班牙语听力教程2 」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

6.La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.

这里的人做事都不匆忙,任意一个人都能识村里所有的人。

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

7.Si nos necesitas, marca cualquier número a la fara en tu teléfono y acudiremos volando.

如果需要,请拨打电话上的任意号码,就会飞驰而来。

「戈雅奖短片集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.

研究人员将这些画作数字化,并测量了任意两个像素之间的亮度变化情况。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

9.¡Ay de los niños que se rebelan contra su padre y abandonan caprichosamente la casa paterna!

孩子不听父母的话,任意离开家,到头来决不会有好结果!

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.También somos pluricelulares y además animales: podemos movernos de lugar, no como los hongos.

还是多细胞动物:不像菌可以任意移动。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力解篇

11.Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

这对于它来说,能够和所在城市里的任意一个动物保护中心保持联系。

「西班牙语专四听力解篇」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

12.De este modo el juego nos obliga a avanzar y enfrentarnos a nuestros rivales en algún momento.

因此,这个游戏迫使不断前进,在任意时刻都要准备好与敌人战斗。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.Un contaminante puede ser cualquier factor químico, físico o biológico que en determinado ambiente nos haga mal.

污染物可以是任意一种在特定环境下对有害的,化、物或生物因素。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

14.Los estudiantes de diferentes niveles pueden escoger según sus intereses cualquier asignatura entre los cursos básico, intermedio y superior.

不同水平地生可以根据自己的兴趣,在初级、中级、高级课程中任意选课。

「西汉初级口译教程(下册)」评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

15.Si acertáis la pregunta, podéis elegir a cualquiera de ellos tres o él para que haga flexiones, ¿vale?

如果答对了,可以从他三个人中任意挑选一个,或者他,来做俯卧撑,好吗?

「板鸭街头爆笑问答挑战」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Pero no arbitrarias, sino que su ubicación tiene una explicación.

但不是任意的,但它的位置有一个解释。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

17.Un tiro libre normalmente no es algo que te parezca que va a ser gol.

- 任意球通常不是为会进球的东西。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Pero sobre todo son arbitrarios e impuestos.

但最重要的是,它任意的和强加的。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

19.El gol de la tranquilidad lo marcó un central de falta directa, Juanpe.

这个令人平静的进球是由中后卫胡安佩直接任意球打进的。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

20.Muchos ellos, de manera arbitraria, según familiares y oenegés.

据亲属和非政府组织称,他中的许多人是任意的。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花生, 花生过敏, 花生酱, 花市, 花饰, 花束, 花坛, 花体签名, 花天酒地, 花亭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接