Fundamentalmente, la Asamblea General decidiría un aplazamiento del período de transición gradual para que Maldivas quedara excluida de la lista de países menos adelantados.
根本上讲,大会决定把马尔代夫开始脱离
不发达国家名单
平稳过渡期推迟
。
Es por ello que la principal enseñanza ha sido, a nuestro modesto entender, la obligación de afirmar la igualdad y fraternidad esencial de todos los hombres, más allá de cualquier particularismo nacional, cultural o religioso.
根据我们肤浅理解,我们所学到
主要一点是,所有男男女女都有义务承认每个人都是平等
,而且
根本上讲彼此都是兄弟,尽管民族、文化或宗教特性各有不同。
Hoy recordamos de manera solemne, no sólo para advertir a las generaciones futuras, sino esencialmente para forjar una nueva conciencia en los pueblos, a fin de que ningún acto de ignominia pueda repetirse o ser objeto de un silencio cómplice ¡Nunca jamás!
我们现在举行庄严纪念活动,不仅是为了警示后代,而且
根本上讲,也是为了在各国人民中间塑造一种新良知,以确保此种可鄙罪行永不再出现或被黙许。 永远不再这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。