有奖纠错
| 划词

1.Casi nunca hago un pollo al limón.

1.我几乎没有做过柠檬鸡。

评价该例句:好评差评指正

2.Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

2.没有怀疑过你因为我知道你不会骗我。

评价该例句:好评差评指正

3.Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

3.我在阿根廷有亲人,但是我没有去看过他们。

评价该例句:好评差评指正

4.Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.

4.他对他的亲友很不满意,可是对她却没有怨言。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.

5.然而,不平等状况没有象今天这样严重。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

6.然而,实况调查团没有与任何军方代表交谈过。

评价该例句:好评差评指正

7.Hoy sabemos que nunca existieron armas de destrucción en masa en el Iraq.

7.今天我们知道伊拉克没有过大规模

评价该例句:好评差评指正

8.Nunca se ha formulado tal declaración.

8.没有作过此种宣布。

评价该例句:好评差评指正

9.Las resoluciones de ese tipo nunca han conseguido más de una tercera parte de los votos.

9.类似的决议没有获得过超过三分之一的票。

评价该例句:好评差评指正

10.Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.

10.纽伦堡档案的修复工作没有被视为是一项竞标项目。

评价该例句:好评差评指正

11.A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

11.与铀浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司没有生产过浓缩设备。

评价该例句:好评差评指正

12.Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

12.这些声明没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。

评价该例句:好评差评指正

13.El sistema de préstamos para fines humanitarios de la Caja de Previsión nunca tuvo como objetivo conceder préstamos con carácter comercial.

13.节约储金人道主义贷款系统没有打算商业角度提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

14.Aunque en este Salón nunca se había acogido antes a tantos representantes de la juventud, son sin embargo aún poco numerosos.

14.虽然这个大厅过去没有欢迎过这样多的青年代表,但这里的年轻人仍然不够多。

评价该例句:好评差评指正

15.Pocas veces en los 60 años de su existencia las Naciones Unidas se han visto completamente libres de crisis y controversia.

15.在联合国存在六十年的历史中,联合国几乎没有毫无危机或争议的时候。

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

16.然而,这种政治意愿没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效行动文书。

评价该例句:好评差评指正

17.Señala a Israel de una manera en que ningún otro Estado Miembro de las Naciones Unidas es señalado en la Primera Comisión.

17.决议草案锁定以色列,而在第一委员会内,没有锁定联合国任何其他会员国。

评价该例句:好评差评指正

18.Permítaseme concluir subrayando nuestra opinión de que nunca antes el destino de la humanidad ha estado tan interconectado como en nuestro tiempo.

18.在结束发言之际,请允许我强调我们的信念,即人类的命运没有像我们今天这样相互关联。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, que yo sepa, ninguno de estos Estados u organizaciones internacionales siquiera se ha acercado a detener a Karadzic o a Mladic.

19.就我所知,这些国家和国际组织没有做到几乎逮捕卡拉季奇或姆拉迪奇的程度。

评价该例句:好评差评指正

20.Habría también que destacar que Jordania jamás ha invocado después ningún título por el que tuviese derecho a hablar en nombre del territorio cedido.

20.也应注意的是,约旦此后没有主张代表此一割让领土发言的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抚育, , 斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

1.No, nunca escribió nada sobre París.

不,他从来没有巴黎。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

2.Pero ¿y todo lo demás que tampoco había escrito?

可是其余那些他从来没有的东西又是如何呢?

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.Nunca había estado en un lugar como este.

从来没有这样的地方。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教

4.Pues yo nunca he dejado de imaginar.

从来没有停止想象。

「Sergi 词语表达教」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

5.Langdon no les prestaba la menor atención.

兰登从来没有留心事情。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

6.Nunca he tenido una espuela de hueso.

" 从来没有骨刺。"

「老人与海(编版)」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

7.Pero bueno, eso no ha habido.

从来没有

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

8.Yo nunca había comprado este tomate.

从来没有这种西红柿。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

9.Nunca la hemos visto comprarse un vestido.

从来没有看见她给自己买裙子。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
沼泽地

10.Nunca han estado tanto tiempo fuera.

从来没有消失这么久

「沼泽地」评价该例句:好评差评指正
TED

11.Ana no había hablado de esto nunca con nadie.

安娜从来没有和任何人谈此事。

「TED选」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

12.Nunca la abuela le había parecido tan grande ni tan hermosa.

奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。

「安徒生童话」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

13.A mí nunca me han discriminado por mi acento.

从来没有因为的口音被歧视

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

14.La policía no había leído nunca un informe tan extraño.

警察们从来没有这样离奇的验尸报告。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

15.Yo nunca había visto una yuca tan flaquita y tan larga.

从来没有这么瘦这么长的木薯。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

16.Nunca tuvo mejor semblante, ni lo quisieron más, ni fue más desaforado el paritorio de sus animales.

从来没有象现在这么愉快,人家从来没有象现在这么喜欢他,他的牲畜从来没有象现在这样控制不住地繁殖。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

17.Pero nunca han escuchado su propia voz en español.

他们从来没有用西班牙语听自己的声音。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

18.Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有的衣服从来没有获得这样的称赞。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

19.Más tarde, mi madre me dijo que nunca antes había estado tan asustada.

后来母亲告诉从来没有那么害怕

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

20.Nunca he querido a nadie como te quiero a ti.

从来没有象爱你这样爱任何别的女人。”

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接