El Centro está estructurado de manera tal que las actividades de investigación se concreten en el desarrollo de productos y procesos34.
中心采用组织结构有利于把研究活动与产品和工艺
开发结合起来。
El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.
洋生物技术业
认识基础是,在各种
洋环境中找到
许多微生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。
Se señaló que la cuestión de la incorporación de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados en las directrices era distinta de la del examen de las alternativas en la aplicación de las mejores técnicas disponibles y que ambas cuestiones debían abordarse por separado.
有人指出,关于在准则中列物或经改良
材料、产品或工艺
问题不同于在应用最佳可行技术时考虑
方法
问题,因而应予分别处理。
El mejoramiento funcional es un poco más complejo que el de los procesos y el de los productos, ya que no sólo requiere modificar la combinación de actividades en los respectivos eslabones sino que también puede implicar el paso a otros eslabones de la cadena de valor (ONUDI, 2001).
职能提升较之工艺和产品提升更复杂一些,因为它包括改变各自环节中活动组合,而且还有可能转移到价
其他环节 (UNIDO 2001)。
Además, la promoción de la inversión y la transferencia de tecnología y las mejores prácticas internacionales relativas al mejoramiento de los procesos y productos, incluidas la gestión de la calidad, las tecnologías más limpias y la gestión de la cadena de suministros son elementos fundamentales para permitir la eliminación de las trabas a nivel de la oferta.
此外,促进投资和技术转让以及与工艺/产品升级有关国际最佳做法,包括质量管理、洁净技术和供应
管理,是能否消除供方障碍
关键。
En el debate general relativo al suministro de información adicional sobre las alternativas disponibles, incluidas alternativas autóctonas, y al empleo de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados en relación con las fuentes del anexo C, así como a la elaboración de criterios de evaluación de alternativas, se destacó, entre otras cosas, la importancia de las alternativas autóctonas.
关于提供有关可行技术
补充资料,包括土著方法
资料,以及针对附件C
来源使用
物或经改良
材料、产品或工艺,和制订评估
品
标准,在一般性讨论中,除其他外,有人提请注意土著
方法
重要性。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去旧工作为增长部门
新工作取
时,这种“创造性
破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guadalajara destaca también por la belleza de sus plazas coloniales y por tener el mercado interior más grande de toda América Latina con alrededor de 3000 puestos que ofrecen la más grande variedad de productos agrícolas, artesanales, ropa y otras misceláneas.
此外,瓜达拉哈拉市拥有美丽的殖民广场,以及拉丁美洲最大的室内市场,约有 3000 个摊位,提供最丰富的农
、手工艺
、服装和其他杂项商
。