A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人互相往来。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Los dos se odiaban a muerte.
他俩互相恨之入骨。
La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.
国必须鼓励双方互相接受。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各科研项目可能不相容而互相干扰。
El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.
议程项目54题为“全球化和互相依存”。
En ese sentido, debemos aprender unos de otros.
让我在方面互相学习吧。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
执行秘书认为,个问题是互相关联的。
Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.
让我投入建设一容忍和互相尊重的全球文化吧。
El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.
位顾问也将确保所选的不同工具和方法互相兼容。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和显示互相对立的看法。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾的方面。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员的工作必须反映我互相依赖的世界当今最迫切的挑战。
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议。
Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员彼此之间互相交流资料,包括吸取的经验教训。
También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.
报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的互相关系。
Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.
就如Aust指出的,此类协定的目的是互相保护缔约国的国民。
El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.
全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的套互相关联活动的结果。
También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.
项原则还努力在我公民中间加强与其他文化、传统和信仰互相尊重的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ambas se apoyan mutuamente y se complementan.
她们互支持,互补充。
Entonces podemos hacer un pequeño… un pequeño intercambio, ¿sí?
我们可以互交流。
Mejor un sitio amplio para que no nos molestemos uno al otro.
最好是一个宽敞的地方,这样我们会互打扰。
Los miembros de un equipo se tienen que comunicar entre sí.
团必须互沟通。
Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.
这三只动物互协助过河。
Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.
在外面的人们互拥抱庆祝。
Se odian entre sí. Es mucho odio.
他们谁也瞧起谁,互憎恨。
Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.
巡守正扯着嗓子互通报最新状况。
Nuestros amigos se conocen en la escuela de teatro.
我们的朋友在戏剧学校里互。
Me siento muy orgullosa de como nos cuidamos.
我对我们互照顾感到非常自豪。
Bueno, en realidad, fue una influencia mutua.
好吧,实际上,是一种互影响。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
互分离的板块边界叫做离散型边界。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,各个音素之间会互影响。
Somos de esos que con una palabra o un grito nos reconocemos.
我们可以用一个单词,一声呐喊就互。
Una vez que se saludaron los dos equipos, los jugadores se hicieron fotos.
两互问候后,们合影留念。
Nos dijimos que nos queríamos, incómodos, y colgamos.
我们互说了我爱你,感觉有些别扭,然后挂了电话。
Es decir, ¿qué pasa después de que nos saludemos?
也就是说,在我们互问候之后会发生什么?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要一段时间来互适应。
No demasiados ingredientes y, luego, que casen bien entre sí.
要加太多东西,然后还要让他们互调和好。
También aquí nos metimos mano por primera vez Enrique y yo.
Enrique和我也是在这人第一次互爱抚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释