No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不心,我准时到。
No vale la pena pelearse por esa simpleza.
不为那个小玩意儿争。
Fíate de la Virgen y no corras.
尽可坐等出奇迹,不去努力。
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你的想法告诉我, 不顾虑.
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我不再说了, 因为你已知道.
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不要痛苦的武器。
No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno.
我们不看着别处,我们须看着。
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
但是,不明这种危险极有可能发生。”
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不要地仓促行动。
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是不要的。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外还有有关吸收能力的不要辩论。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部患者(80%)不用。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国不要地一直处于冲突后局势之中。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不要的建议。
Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.
然而,反馈不以调查表开列的问题为限。
Si me retrasara, no me esperes.
如果我迟到了,你们不等我哦。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不声明某种特定的情况存在特殊风险。
No hace falta tanta prudencia.
不那么谨慎。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背的国际协定,更不说国内法,都不得废除此项规定。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不要的受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hace falta. No es necesario.
它并不必要。并不必要。
A mí no me tienes que convencer Glenda.
格伦达你不必说服。
No hay que irse al otro extremo.
不必走向另一个极端。
Es suficiente sin la taza de café por la noche.
晚上就不必喝咖啡了。
Me alegro que no tengamos que tratar de matar las estrellas.
很高兴,不必去弄死那些星星。"
Si a ti no te gusta, no tienes que poner tanto.
如果你不喜欢,不必涂太多。
Si ella lo amaba, no tendría que saberlo.
如果她爱他,就不必知道。
Siempre he creído que no tienes necesidad de andar en esa vida.
早就觉得你不必过这种生活。
Y yo, ¡no te digo nada, Platero! ...!
至于,那就更不必说了!
Ya no tendría que recordar su nombre.
看来,已经不必找回她的名字了。
Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.
垫子膨胀,因为它不必支持身体的重量。
Ahora no. El embajador de Da Liang va a Yan del Norte.
不必了。大梁出使北燕的使臣已在路上。
Entonces me iré contigo y no necesitarás robarme.
到那时跟你走,不必私奔了。”
No hay que darle mucho movimiento.
不必很大幅度地搅拌。
No es fácil, si no te sientes cómoda hacerlo, no lo tienes que hacer.
这不容易,如果你不舒服,不必这样做。
Bueno, ya tengo muchos. No vale la pena ir a por ellos.
嗯,已经有很多了。不必再拿了。
A mí no me tienes que hacer nada y crezco por todas partes.
你不必对做任何事,可以随地成长。
En esa ocasión, Ulises no tuvo que preguntarle a nadie por el rumbo de Eréndira.
这次,乌里塞斯不必向别人打听埃伦蒂拉的去向了。
Puesto que no hay nada que discutir, me callo.
既然如此,不必再争,不说了。
Y tú tampoco te debes sentir obligado, por lo menos no en España.
你不必感到自己必须这么做,至少在西班牙不用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释