有奖纠错
| 划词

1.Sus actos no guardan congruencia con sus palabras.

1.他言行

评价该例句:好评差评指正

2.Lo que haces no es congruente con lo que predicas.

2.你言行

评价该例句:好评差评指正

3.Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.

3.外国各通讯社众说

评价该例句:好评差评指正

4.En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.

4.这个班的年龄大小

评价该例句:好评差评指正

5.Un voraz incendio destruyó la selva en pocos minutos.

5.场大火会就摧毁了森林。

评价该例句:好评差评指正

6.Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.

6.对于如何应对当前的局势各方意见

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.

7.然而,禁止可有哪些例外,各国意见

评价该例句:好评差评指正

8.La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

8.公众对公平贸易委会的看法褒贬

评价该例句:好评差评指正

9.La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

9.竞拍线并定导拍卖程序的中止。

评价该例句:好评差评指正

10.Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.

10.对于这点,法院提出的解决办法也而足。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.

11.而且,项产出的完成并定意味着项活动的终止。

评价该例句:好评差评指正

12.Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

12.评分较差并定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

13.Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.

13.另外,货币基金组织工对新政策可能看法

评价该例句:好评差评指正

14.Además, las ETN no necesariamente eligen a proveedores locales para que les suministren productos y servicios.

14.此外,跨国公司并定选择当地供应商为它们提供产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

15.La aldea presentaba aspectos contradictorios.

15.这座村庄给的印象好坏

评价该例句:好评差评指正

16.La manzana de la discordia entre los burundianos era la definición de una fecha para establecer la comisión.

16.设立委会的时机是布隆迪之间意见的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

17.29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.

17.从事无报酬工或辞去无报酬工定就被有报酬工吸纳。

评价该例句:好评差评指正

18.Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.

18.村中14所房屋的状况,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕。

评价该例句:好评差评指正

19.El requisito de canje de documentos entre las partes no ha sido interpretado de forma uniforme por los tribunales estatales.

19.各国法院对双方当事之间文件往来的要求解释

评价该例句:好评差评指正

20.Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.

20.实际上,妇女享有的权利平等并定体现为事实上的平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


henchidura, henchimiento, henchir, hendedor, hendedura, hender, hendible, hendido, hendidura, hendiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Lo cierto es que hay opiniones muy contrapuestas.

人们对此意见

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

2.El balance de este Comidistest es bastante positivo.

本期节目里的几种方法褒贬

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

3.Van vestidos con túnicas que son de colores diferentes en cada cofradía.

们穿长衫,每个教友会的长衫颜色

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

4.Al poco rato, se oyó un ligero ruido.

会儿,听到了轻微的声音。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Pueden responder a todo lo que les quieran preguntar con más o menor acierto.

它们能够回答孩子想出的所有问题,准确率

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

6.Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.

因为把自己排在别人之前并定是自私的。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

7.Poco después salían y huían al galope.

会儿,们出来了,飞快地逃了。

「Lengua castellana 1」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Al poco, mi padre se levantó y se refugió en su habitación, herido de silencio.

会儿,父亲起身回房去了。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.¡A fee que si las hubieras conmigo, que otro gallo te cantara!

要是碰上我这样的人,情况样了。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

10.Antiguo, por el contrario, no necesariamente quiere decir que algo sea respetado por ser viejo.

相反,antiguo 并定意味某物因其古老而受尊重。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

11.Al cabo de un rato se oyeron voces en la calle. Voces nerviosas.

会儿听到街上传来了声音,很嘈杂。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

12.Y poco después bajábamos trotando por el bulevar en dirección a la Madeleine.

会儿我们包车前行,沿林荫大道去往马德琳区。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

13.Requiere cambios muy rápidos en la pronunciación y tiene tipos de sonidos muy diferentes.

它在读音里需要快速的改变,并且有样的发音。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

14.Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.

如果你和某人亲热,并定是你想要段认真的关系。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

15.En un momento las saqué con el dedo.

会儿,我用手指把它们掏了出来。

「个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.

山坡和山谷有百来个形状的墓穴,和我躺的地方相仿。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

17.Un instante después estaban borrachos, y con nueva contrata sellada.

会儿,两个人喝醉了,都签下了新合同。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

18.En seguida llegaron Gil, Peña y dos hombres más.

会儿吉尔来了,随行的还有佩尼亚和另外两个办事人员。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.No se abrazaron unos a otros, porque donde hay mucho amor no suele haber demasiada desenvoltura.

两个年轻人并没有互相拥抱。爱情笃厚并定要十分外露。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

20.Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.

但是小女孩儿害怕了,会儿,她把这个秘密给说了出来。

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herbolar, herbolario, herborista, herboristeriá, herboristería, herborización, herborizador, herborizar, herboso, herciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接